Monday, September 22, 2025

COVID al Revés: ¿DIVOC, una Posesión Espiritual?

COVID al Revés: ¿DIVOC, una Posesión Espiritual?

una traduccion del covid en hebreo


Introducción

Durante la pandemia del COVID-19, no solo se propagó un virus que alteró la vida de millones, sino también un sinfín de teorías, símbolos y mensajes ocultos. Uno de los más llamativos fue la afirmación: “COVID al revés es DIVOC, y en hebreo significa posesión de un espíritu maligno”.
¿Mito, coincidencia o una verdad disfrazada?


El origen de la palabra

En hebreo moderno y bíblico no existe la palabra divoc. Lo más cercano es “dybbuk” (דִּיבּוּק), un término del folclore judío que significa “posesión por un espíritu maligno”.
Según la tradición, el dybbuk es un alma errante o corrupta que se adhiere a una persona, dominando su voluntad y causando sufrimiento espiritual y físico.


La confusión viral

El rumor comenzó en inglés:
“COVID backwards is DIVOC, which in Hebrew means possession by an evil spirit.”
Literalmente es falso. “Divoc” no existe en hebreo y no se usa en textos sagrados. Pero la coincidencia visual fue suficiente para que se viralizara, especialmente en contextos apocalípticos y conspirativos.


La lectura simbólica

Más allá de la exactitud lingüística, la idea resonó porque encajaba con la experiencia vivida:

  • El COVID se extendió como una fuerza invisible que poseyó al mundo, paralizando ciudades, economías y libertades.

  • El dybbuk en el misticismo judío representa exactamente eso: una entidad que domina la vida de quien invade.

  • Así, muchos vieron en “DIVOC” un mensaje oculto: que no se trataba solo de un virus biológico, sino de un ataque espiritual y psicológico a escala global.


Entre mito y advertencia

Si bien no hay base lingüística real para afirmar que “COVID al revés significa posesión demoníaca”, sí existe un paralelismo simbólico inquietante. Como si el mismo nombre del virus estuviera revelando su esencia: algo que nos encadenó con miedo, control y división.


Conclusión

Lo cierto es que:

  • No existe “divoc” en hebreo.

  • Sí existe “dybbuk”, y su significado es “posesión por un espíritu maligno”.

  • La conexión es más mística y conspirativa que filológica, pero despierta preguntas:
    ¿Fue todo una coincidencia… o los nombres que dominan nuestra era esconden claves que van más allá de la simple casualidad?


📖 Referencias:

  • Encyclopaedia Judaica – Entrada “Dybbuk”

  • Gershom Scholem, Kabbalah

  • Folklore judío sobre el Dybbuk en el teatro y la literatura

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------------------------------------------