Wednesday, December 26, 2012

Hermes Trismegistus y la tabla Emerald


La legendaria Tabla de Esmeralda de Hermes, el texto central misericordiosamente corto de estudio alquímico. Por desgracia, este no es el verdadero Tabla de Esmeralda, pero estoy seguro de que lo real (si es que alguna vez existió) se parecía mucho a esto.
Tabla de Esmeralda
De Wikipedia, la enciclopedia libre
La Tabla de Esmeralda, también conocido como la Tabla Smaragdine, Smaragdina Tabula, o el secreto de Hermes, es un texto que pretende revelar el secreto de la sustancia primordial y sus transmutaciones. Pretende ser el trabajo de Hermes Trismegisto ("Hermes el Tres veces más grande-"), un legendaryHellenistic [1] combinación del dios griego Hermes y el egipcio Thoth dios. [2]
A continuación se muestran varias traducciones, incluyendo el árabe, el latín, y otro de Isaac Newton.
 El texto compacto y críptico estaba muy bien considerado por los alquimistas europeos como la base de su arte,
en particular, de su tradición hermética. Interpretación de las capas de significados de la Tabla de Esmeralda, de individuo
palabras en el sentido general, está lleno de posibilidades, pero sin duda Alchemy Magnum opus y lo antiguo,
sistema clásico, elemento son la base de toda explicación racional, ya que proporcionan una clave para las ideas de la tierra, el fuego, el sol, la luna, etc, común a todas las traducciones.
[Editar]





Historia de la Tablet

Historia de la Tablet (en gran medida resumen de Needham 1980, y Holmyard 1957)
El Tablet probablemente apareció por primera vez en Occidente en las ediciones de la secretum pseudo-aristotélica Secretum que era en realidad una traducción del Sirr Kitab al-Asar, un libro de consejos a los reyes que fue traducida al latín por Johannes Hispalensis c. 1140 y por Felipe de Trípoli c.1243. Otras traducciones de la tableta se haya hecho durante el mismo período por Platón de Tivoli y Hugo de Santalla, quizás de diferentes fuentes.
La fecha de la Sirr al-Kitab Asar es incierto, aunque se ha sugerido c.800 y no está claro cuando la tableta se convirtió en parte de este trabajo.
Holmyard fue el primero en encontrar otro de los primeros versión Arábica (Ruska encontrado una recensión centruy 12 afirman haber sido dictado por Sergio de Nablus) en el Ustuqus Kitab al-Uss al-Thani (Segundo Libro de los Elementos de la Fundación) atribuye a Jabir. Poco después de Ruska encontrado otra versión añade al Sirr al-Kitab wa Khaliqa San `at al-Tabi` a (Libro del Secreto de la Creación y el Arte de la Naturaleza), que también se conoce como el Kitab al-Hakim Balaniyus fi ' l-`Ilal (libro de Balinas los sabios sobre las causas). Se ha propuesto que este libro fue escrito puede haber sido escrito ya en 650, y se terminó definitivamente por el califato de al-Ma'mun (813-33).
Los estudiosos han visto similitudes entre este libro y el Libro de los Tesoros siríaco escrito por Job de Odessa (siglo 9) y más interesante de los escritos griegos del obispo Nemesio de Emesa, en Siria desde mediados del siglo IV. Sin embargo, aunque esto sugiere un posible origen siríaco, ninguno de estos escritos contienen la tableta.
Balinas se suele identificar con Apolonio de Tyna, pero hay pocas pruebas que lo relacionaran con el Balabiyus Kitab, e incluso si lo hubiera, la historia implica que Balinas encontrado la pastilla y no lo escribió, y los recientes descubrimientos de los Rollos del Mar Muerto y los textos de Nag hamamdi sugieren que esconderse en cuevas textos no es imposible, incluso si no tienen las pirámides antes que nosotros.
Ruska ha sugerido un origen más al este, y Needham ha propuesto un origen en China.
Holmyard, Davis y Anon todos consideramos que esta Tablet puede ser uno de los primeros de todas las obras alquímicas que tenemos que sobrevive.
Cabe destacar que aparentemente los griegos y los egipcios utilizaban el termtranslated como 'esmeralda' esmeraldas, granitos verdes ", y tal vez jaspe verde". En la época medieval la tabla esmeralda de los reyes godos de España y el Sacro Catino, un plato dice que perteneció a la reina de Saba, que se han utilizado en la última cena, y para hacer de esmeralda, eran de color verde vidrio [Steele y Singer: 488].

La fuente más antigua documentable para el texto es el Sirr Kitab al-Asrar, un compendio de consejos para los gobernantes en

Historia textual

 Árabe que pretende ser una carta de Aristóteles a Alejandro Magno. Esta obra fue traducida al latín como Secretum secretum (El Secreto de los Secretos) por Johannes "Hispalensis" o Hispaniensis (Juan de Sevilla) ca. 1140 y por Felipe de Trípoli c. 1243.
En el siglo 14, la Ortolanus alquimista escribió una exégesis sustancial sobre "El secreto de Hermes"
que influyó en el desarrollo posterior de la alquimia. Muchos manuscritos de esta copia de la
 Tabla de Esmeralda y el comentario de Ortolanus sobreviven, que data por lo menos ya en el siglo 15.
La tableta también se ha encontrado adjunta al manuscritos del Kitab al-Uss Ustuqus al-Thani (Segundo Libro de
los Elementos de la Fundación) atribuye a Jabir ibn Hayyan, y el Sirr al-Kitab wa Khaliqa San `at al-Tabi` a ("Libro del Secreto de la Creación y el Arte de la Naturaleza"), fechado entre el 650 y 830 dC.
[Editar] El texto comprimido


[Editar] Árabe traducción
Una nueva traducción sin pasar por el latín ha sido recientemente publicado [¿cuándo?] De Nínive Sadrac del árabe original del libro sobre el Secreto de la Creación (también llamado Libro de las Causas) atribuido a Apolonio de Tiana. [3]
Contiene un comentario preciso que no se puede dudar.
Dice lo siguiente: ¿Cuál es el de arriba es de la siguiente y la siguiente es de la anterior. El trabajo de las maravillas es de uno.
Y todas las cosas surgieron de esta esencia a través de una sola proyección. ¡Qué maravilloso es su trabajo! Es el principio [sic] parte del mundo y su custodio.
Su padre es el Sol y su madre es la Luna. Así, el viento lo llevó en su seno y la tierra se nutre.
Padre de talismanes y guardián de las maravillas.
Perfecto en el poder que revela las luces.
Es un fuego que se convirtió en nuestra tierra. Separe la tierra del fuego y se adhieren más a lo sutil de lo que es ordinario, a través del cuidado y sabiduría.
Se asciende desde la tierra hasta el cielo. Extrae las luces de las alturas y desciende a la tierra que contiene el poder de la encima y por debajo de la de lo es con la luz de las luces. Por tanto, la oscuridad huye de ella.
El mayor poder supera todo lo que es sutil y penetra todo lo que es gruesa.
La formación del microcosmos está de acuerdo con la formación de la macrocosmos.
Los eruditos hecho esto su camino.
Esta es la razón por Hermes Tres veces fue exaltado con la sabiduría.
Este es su último libro que se escondió en la catacumba.

Traducción [editar] Newton
Una traducción, por Isaac Newton, encontró entre sus papeles alquímicos según lo informado por Dobbs BJ [4] en la ortografía moderna:
Esta verdad sin mentira, cierto muy cierto.
Lo que está abajo es como lo que está por encima de lo que está arriba es como lo que está abajo para hacer los milagros de una sola cosa.
Y como todas las cosas han sido surgió de uno por mediación de uno: lo que todas las cosas tienen su nacimiento de una cosa por adaptación.
El Sol es su padre, la Luna su madre,
el viento tiene la llevaba en su vientre, la tierra de su enfermera.
El padre de toda perfección en todo el mundo está aquí.
Su fuerza o poder es completa si es que se convertirá en tierra.
Separe tú la tierra del fuego, lo sutil de lo grosero dulcemente con gran industria.
Se asciende desde la tierra hasta el cielo de nuevo desciende a la tierra y recibe la fuerza de las cosas superiores e inferiores.
De esta manera tendréis la gloria del mundo entero así toda oscuridad volará a usted.
Su fuerza está por encima de todo la fuerza. por lo vence todo lo sutil y penetra toda cosa sólida.
Así fue creado el mundo.
A partir de este son y vienen admirables adaptaciones de lo cual los medios (o proceso) está aquí en esto.
Por lo tanto me llamo Hermes Trismegist, teniendo las tres partes de la filosofía de todo el mundo.
Lo que he dicho de la operación del Sol está cumplido y terminado.
Traducción [editar] Beato
Otra traducción de Aureliae Occultae Philosophorum por Giorgio Beato:
Esto es cierto y alejado de toda la cubierta de la falsedad.
Todo lo que es abajo es similar a lo que está arriba. A través de este las maravillas de la obra de una cosa se adquieren y perfeccionan.
Además, como todas las cosas se hacen de una parte, por la consideración de uno, por lo que todas las cosas fueron hechas a partir de ésta, por la conjunción.
El padre de ella es el sol, la madre de la luna.
El viento lo llevaba en el vientre. Su nodriza es la Tierra, la madre de toda perfección.
Su poder se perfecciona.
Si se convirtió en la tierra,
Separe la tierra del fuego, el archivo. Sutil y delgada del crudo y áspero, con prudencia, con modestia y sabiduría
Esto asciende desde la tierra hacia el cielo y de nuevo desciende del cielo a la tierra, y recibe el poder y la eficacia de las cosas de arriba y de las cosas de abajo.
De esta manera usted va a adquirir la gloria de todo el mundo, y por lo que le echo fuera todas las sombras y ceguera.
Por ello, su fortaleza le arrebata la palma de toda otra fortaleza y poder. Para ello es capaz de penetrar y someter a todo lo sutil y todo crudo y duro.
De esta manera el mundo se fundó
Y de ahí las cojunctions maravillosas de él y efectos admirables, ya que este es el camino por el cual estas maravillas pueden llevarse a cabo.
Y debido a esto que me han llamado Hermes Tristmegistus ya que tengo las tres partes de la sabiduría y la filosofía de todo el universo.
Mi discurso ha terminado lo que he dicho sobre el trabajo solar.
[Editar] texto latino
Edición original del texto latino. (Crisógono Polidoro, Nuremberg 1541):
Verum, sine mendatio, certum et verissimum:
Quod est sicut quod est inferius superius est, et quod est sicut quod est superius est inferius, ad perpetranda Miracula unius rei.
Et sicut res omnes fuerunt ab uno, meditatione unius, sic omnes res natae ab hac Una re, adaptatione.
Pater eius est Sol. Mater eius est Luna, portavit illud Ventus en ventre suo, Nutrix eius est terra
Pater omnis telesmi [5] totius mundi est hic.
Virtus est eius integración si versa fuerit en terram.
Separabis terram igne ab, ab sutil Spisso, suaviter, magno cum ingenio.
Ascendit una terra en coelum, iterumque descendit en terram, et recipit vim superiorum et inferiorum.
Sic habebis Gloriam totius mundi.
Ideo fugiet a te omnis obscuritas.
HAEC est totius fortitudinis Fortitudo fortis, quia Vincet omnem rem subtilem, omnemque solidam penetrabit.
Sic mundus creatus est
Hinc ERUNT adaptationes mirabiles, hic Quarum modus est. Itaque vocatus suma Hermes Trismegisto, habens tres contradictorio philosophiae totius mundi.
Completum est quod dixi de operatione Solís.

[Editar] Representación moderna del texto latino
[Es] verdad, sin mentira, cierto y verdadero, la mayoría
Lo que está abajo es como lo que está arriba y lo que está arriba es como lo que está abajo, para realizar los milagros de una cosa.
Y como todas las cosas eran de una parte, por medio de la meditación de la que, por lo tanto todas las cosas han nacido de la que, por medio de la adaptación.
Su padre es el Sol, su madre es la Luna, el Viento lo llevó en su vientre, su nodriza es la Tierra.
El padre de todo el mundo [o "de todos los iniciados"?] Está aquí.
Su poder es total si se ha convertido en la tierra.
Usted va a separar la tierra del fuego, lo sutil de lo denso, suavemente, con gran habilidad.
Se asciende desde la tierra al cielo y de nuevo desciende a la tierra, y recibe el poder de la mayor y de las cosas inferiores.
Así tendrás la gloria de todo el mundo.
Por lo tanto será toda oscuridad huirá de vosotros.
De toda esta fuerza es la verdadera fuerza, porque va a conquistar todo lo que es sutil, y penetrar en todo lo que es sólido.
Así fue creado el mundo.
A partir de este eran adaptaciones maravillosas, de las que este es el medio. Por lo tanto estoy llamado tres veces grande Hermes, que tiene las tres partes de la filosofía de todo el mundo.
Todo se ha cumplido, lo que he dicho sobre el trabajo [s] del sol.
[Editar] Influencia


En sus recensiones varios occidentales, la tableta se convirtió en un pilar de la alquimia medieval y renacentista. Comentarios y / o traducciones fueron publicadas por, entre otros, Trithemius, Roger Bacon, Michael Maier, Aleister Crowley, Alberto Magno, e Isaac Newton.
C. G. Jung identificó "La Tabla de Esmeralda" con una mesa de piedra verde, que se encontró en la primera de una serie de sueños y visiones que comienzan a finales de 1912, y culminando en su escritura Siete Sermones a los Muertos en 1916. [Cita requerida]
Debido a su popularidad desde hace mucho tiempo, la Tabla de Esmeralda es la única pieza de la no-griego Hermetica para atraer la atención general en Occidente. La razón de que la Tabla de Esmeralda era tan valioso es debido a que contenía las instrucciones para los objetivos de los alquimistas. Se dejó ver la receta para el oro alquímico, [cita requerida], así como la forma de establecer un nivel de conciencia a un nuevo grado.
[Editar] Véase también


Traducciones

De Jabir ibn Hayyan.

0) Balinas menciona el grabado en la tabla de la mano de Hermes, que dice:
1) Verdad! Certeza! Aquel en el que no hay duda!
2) Lo que es arriba es de lo que está abajo, y lo que está abajo es de lo que está arriba, trabajando los milagros de uno.
3) Como todas las cosas eran de una.
4) Su padre es el Sol y su madre la Luna.
5) La tierra la ha llevado en su vientre, y el viento que alimenta en su vientre,
7) como la Tierra, que se convertirá en fuego.
7a) Pasar a la Tierra de lo que es sutil, con la mayor potencia.
8) Se asciende desde la tierra hasta el cielo y se convierte en príncipe sobre lo que está arriba y lo que está abajo.
14) Y ya he explicado el significado de todo este en dos de estos libros míos.
[Holmyard 1923:. 562]


Otra versión árabe (del alemán de Ruska, traducido por 'Anonymous').


0) Aquí está lo que los sacerdotes de Sagijus Nabulus ha dictado sobre la entrada de Balinas en la cámara oculta ... Después de mi entrada en la cámara, donde se estableció el talismán, me acercó a un anciano sentado en un trono de oro, que tenía en la mano una tabla de esmeralda en una mano. Y he aquí lo siguiente - en siríaco, el mismo lenguaje primordial-estaba escrito:
1) Aquí (es) una verdadera explicación, sobre la cual no puede haber ninguna duda.
2) Se atestigua: Lo anterior a partir de la siguiente, y la siguiente de lo anterior, la obra del milagro de la Unidad.
3) Y las cosas han sido de esta sustancia primordial a través de un solo acto. ¡Qué maravilloso es este trabajo! Es el principal (principio) del mundo y es su mantenedor.
4) Su padre es el Sol y su madre la Luna, el
5) viento la ha llevado en su cuerpo, y la tierra se ha nutrido.
6) el padre de talismanes y el protector de los milagros
6a), cuyos poderes son perfectos, y cuyas luces se confirman (?)
7) un fuego que se convierte en tierra.
7a) Separe la tierra del fuego, por lo que alcanzar el más sutil de lo grosero inherente, con el cuidado y sagacidad.
8) Se eleva desde la tierra al cielo, a fin de sacar las luces de las alturas a sí mismo, y desciende a la tierra, por lo que dentro de ella son las fuerzas de lo anterior y por debajo de la;
9) debido a que la luz de las luces en su interior, por lo que es la oscuridad antes de huir de ella.
10) La fuerza de las fuerzas, que supera todo lo sutil y penetra en todo lo bruto.
11) La estructura del microcosmos está en conformidad con la estructura del macrocosmos.
12) Y de acuerdo con el proceder bien informado.
13) Y a esto aspiraba Hermes, quien fue tres veces honrado con sabiduría.
14) Y este es su último libro, que él ocultó en la cámara.
[Anon, 1985: 24-5]


América del siglo XII


0) Al entrar en la cueva, recibí el zaradi tableta, que fue inscrito, de entre las manos de Hermes, en la que descubrí estas palabras:
1) Es cierto, sin falsedad, cierto, muy cierto.
2) ¿Qué está arriba es como lo que está abajo, y lo que está abajo es como lo que está arriba. Para hacer el milagro de la cosa.
3) Y como todas las cosas fueron creadas a partir de la contemplación de uno, por lo que todas las cosas han nacido a partir de una adaptación.
4) Su padre es el Sol, su madre es la Luna.
5) El viento lo llevó en su vientre, el pecho tierra que alimenta.
6) Es el padre de todos "funciona de maravilla" (Telesmi) en el mundo.
6a) Su poder es completa (integración).
7) Si se lanza a (vuelta hacia la inversa fuerit) tierra,
7a) se separará la tierra del fuego, el sutil de lo grosero.
8) Con la gran capacidad que sube de la tierra al cielo. Una vez más, desciende a la tierra, y lleva de nuevo la alimentación de la encima y por debajo de la.
9) Por lo tanto, recibirá la gloria del carácter distintivo del mundo. Todos oscuridad huirá de ti.
10) Esta es toda la fuerza más fuerte de toda fuerza, ya que supera todas las cosas sutiles y penetra todas las cosas sólidas.
11a) Así fue creado el mundo.
12) De ahí adaptaciones maravillosas de los cuales éste es el proceedure.
13) Por tanto, yo soy llamado Hermes, porque tengo tres partes de la sabiduría del mundo entero.
14) y completa es lo que tenía que decir acerca de la labor del Sol, en el libro de Galieni Alfachimi.
[Del latín en Steele y Singer 1928:. 492]


La traducción del Aurelium Occultae Philosophorum .. Georgio Beato


1) Esto es cierto y alejado de toda la cubierta de la mentira
2) Lo que es abajo es similar a lo que está arriba. A través de este las maravillas de la obra de una cosa se adquieren y perfeccionan.
3) Además, como todas las cosas se hacen de una parte, por la condsideration de uno, por lo que todas las cosas fueron hechas a partir de ésta, por la conjunción.
4) El padre de ella es el sol, la madre de la luna.
5) El viento lo llevaba en el vientre. Su nodriza es la Tierra, la madre de toda perfección.
6a) Su poder se perfecciona.
7) Si se da vuelta en la tierra,
7a) separan la tierra del fuego, el archivo. Sutil y delgada del crudo y por supuesto, con prudencia, con modestia y sabiduría
8) Este asciende desde la tierra hacia el cielo y de nuevo desciende del cielo a la tierra, y recibe el poder y la eficacia de las cosas de arriba y de las cosas de abajo.
9) Por este medio, usted va a adquirir la gloria de todo el mundo, y por lo que le echo fuera todas las sombras y ceguera.
10) Por ello, su fortaleza le arrebata la palma de toda otra fortaleza y poder. Para ello es capaz de penetrar y someter a todo lo sutil y todo crudo y duro.
11 bis) Por este medio, el mundo fue fundado
12) y por lo tanto los cojunctions maravillosas de que y efectos admirables, ya que esta es la manera por la cual estas maravillas puede ser provocada.
13) Y por eso me han llamado Hermes Tristmegistus ya que tengo las tres partes de la sabiduría y Philsosphy de todo el universo.
14) Mi discurso ha terminado, que me han hablado acerca de la obra solar
[Davis 1926: 874.]



Traducción de Issac Newton c. 1680.


1) Es verdad sin mentira, cierto y muy cierto.
2) Que wch está abajo es como que está por encima y wch wch que está arriba es como yt wch está por debajo de vosotros para hacer milagros de una sola cosa.
3) Y como todas las cosas han sido y surgió de una mediación por vosotros de uno: lo que todas las cosas tienen su nacimiento de una cosa por adaptación.
4) El Sol es su padre, la Luna su madre,
5) el viento lo ha llevado en su vientre, la tierra su Nourse.
6) El padre de toda perfección en el mundo entero os está aquí.
7) Su fuerza o poder es completa si es que se convertirá en tierra.
7a) Seperate tú tierra del fuego ye ye, ye sutil de la indoustry bruto gran dulzura wth.
8) Se asciende desde la tierra al cielo ye ye y otra vez a vosotros desends tierra y recibe la fuerza de las cosas sois superiores e inferiores.
9) Por este medio le habéis de tener gloria del mundo entero y por lo tanto ustedes toda oscuridad volará a usted.
10) Su fuerza está por encima de todo la fuerza. ffor que vence toda cosa sutil y penetra toda cosa sólida.
11 bis) Por lo tanto se os mundo creado.
12) A partir de esto son admirables y vienen adaptaions medio de lo cual vosotros (o proceso) está aquí en esto.
13) Por lo tanto me llamo Hermes Trismegist, teniendo las tres partes de la filosofía de vosotros habéis mundo entero.
14) Que wch que he dicho de la operación de vosotros habéis Sol está realizado y terminado.
[Dobbs 1988: 183-4.]


La traducción del Kriegsmann (?) Alega se del fenicio


1) Yo hablo de verdad, no en falso, y sin duda más auténticamente
2) Estas cosas de abajo con los de arriba y los de estas fuerzas de unión de nuevo para que produzcan una sola cosa de lo más maravilloso de todos.
3) Y como el universo entero fue sacado de uno por la palabra de un solo Dios, así también todas las cosas se regeneran constantemente a partir de este uno de acuerdo a la disposición de la Naturaleza.
4) Tiene el Sol para el padre y para la madre de la Luna:
5) que es llevado por el aire como si en una matriz, que es amamantado por la tierra.
6) Es la causa, éste, de toda la perfección de todas las cosas en todo el universo.
6a) Esto alcanzar la más alta perfección de los poderes
7) si ésta se reducirá en tierra
7a) Distribuir la tierra aquí y allá el fuego, disipe la densidad de este suavest la (suavissima) cosa de todos.
8) Ascender con la mayor sagacidad del genio de la tierra hacia el cielo, y desde allí descender de nuevo a la tierra, y reconocer que las fuerzas de las cosas de arriba y abajo de las cosas son una,
9) con el fin de poseer la gloria de todo el mundo-y más allá de este hombre de suerte extrema puede no tener nada más.
10) Esta cosa misma que actualmente sale más fuerte por razones de esta fortaleza: se somete a todos los órganos de seguridad, ya sea débil o sólida, por penetrarlas.
11 bis) Y así todo lo que sea que el mundo contiene su creación.
12) Por lo tanto se llevan a cabo obras admirables que se instituyen (llevado a cabo-instituuntur) de acuerdo con el mismo modo.
13) Para mí, para ello el nombre de Hermes Trismegisto ha sido galardonado porque me descubrió como el Maestro de las tres partes de la sabiduría del mundo.
14) Estos son, pues, las consideraciones que me han concluido debe ser por escrito acerca de las operaciones más listo del arte Chymic.
[Davis 1926:. 875 ligeramente modificado]



De Segismundo Bacstrom (supuestamente traducida de caldeo).


0) The Secret Obras de CHiram uno en esencia, pero tres en aspecto.
1) Es verdad, no es mentira, cierto y que dependía,
2) el superior está de acuerdo con el inferior, y el inferior está de acuerdo con el superior, a efecto de que una obra verdaderamente maravillosa.
3) Como todas las cosas deben su existencia a la voluntad de la única, por lo que todas las cosas deben su origen a lo único, el más oculto por la disposición del único Dios.
4) El padre de esa cosa única que es el sol de su madre es la Luna,
5) el viento lo lleva en su vientre, pero su Nourse es una tierra espirituoso.
6) Que una cosa es el padre de todas las cosas del Universo.
6a) Su poder es perfecto,
7) después de que se ha unido con una tierra espirituosos.
7a) independiente de que la tierra espirituosas de la. Crudo denso o por medio de un calor suave, con mucha atención
8) En gran medida que se asciende desde la tierra hasta el cielo, y desciende de nuevo, recién nacido, en la tierra, y el superior y el inferior se incrementan en el poder.
9) Mediante este tú participar de los honores del mundo entero. Y la oscuridad huirá de ti.
10) Esta es la fuerza de todos los poderes. Con esto serás capaz de vencer todas las cosas y transmutar todo lo que es bello y lo que es gruesa.
11 bis) De esta manera se creó el mundo;
12) las disposiciones que siguen este camino están ocultos.
13) Por eso me llaman Chiram Telat Mechasot, uno en esencia, pero tres en aspecto. En esta trinidad se esconde la sabiduría de todo el mundo.
14) Se concluye ahora, lo que he dicho acerca de los efectos del sol. Acabado de la Smaragdina Tabula.
[Véase Hall 1977: CLVIII,]


Desde Madame Blavatsky


2) ¿Qué está abajo es como lo que está arriba y lo que está arriba es similar a lo que está abajo para llevar a cabo las maravillas de la cosa.
3) Como todas las cosas fueron producidos por la mediación de un ser, por lo que todas las cosas fueron producidos a partir de este por un período de adaptación.
4) Su padre es el Sol, su madre la Luna.
6 bis) Es la causa de toda perfección a lo largo de toda la tierra.
7) Su poder es perfecto si se convierte en tierra.
7a) Separe la tierra del fuego, lo sutil de lo grosero, actuando con prudencia y juicio.
8) Ascender con la mayor sagacidad de la tierra al cielo, y se unen el poder de las cosas inferiores y superiores;
9) así que poseerá la luz del mundo, y toda oscuridad volará lejos de ti.
10) Esta cosa tiene más fortaleza que la fortaleza en sí, porque va a superar cualquier cosa sutil y penetra toda cosa sólida.
11 bis) Por lo que el mundo fuera formado.
[Blavatsky 1972: 507.]


De Fulcanelli (traducido del francés por Sieveking)


1) Esta es la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad: -
2) Como es abajo, es arriba, y como es arriba es abajo. Con este conocimiento por sí solo puede hacer milagros.
3) Y como todas las cosas existen en y emanan de Aquel que es la causa última, por lo que todas las cosas han nacido después de su clase de éste.
4) El Sol es el padre, la Luna de la madre;
5) el viento la ha llevado en su vientre. La tierra es su nodriza y su tutor.
6) Es el Padre de todas las cosas,
6 bis) la voluntad eterna está contenido en ella.
7) Aquí, en la tierra, su fuerza, su poder y siguen siendo uno undivded.
7 bis) La tierra debe ser separado de fuego, lo sutil de lo denso, suavemente con incesante atención.
8) Surge de la tierra y desciende del cielo, sino que se reúne para sí mismo la fuerza de las cosas de arriba y cosas de abajo.
9) Por medio de esta cosa toda la gloria del mundo será tuyo y de toda oscuridad huirá de vosotros.
10) Es el poder, con la fuerza fuerte de toda la energía, ya que va a penetrar todos los misterios y esclarecer toda ignorancia.
11 bis) Por lo que el mundo fue creado.
12) De ella nacen múltiples maravillas, los medios para lograr que se dan aquí
13) Es por esta razón por la que he sido llamado Hermes Trismegisto, porque poseo los tres elementos esenciales de la filosofía del universo.
14) Esta es la suma total de los trabajos del sol.
[Sadoul 1972: 25-6.]


De Fulcanelli, traducción


1) Es verdad, sin falsedad, cierto y verdadero más:
2) lo que está abajo es como lo que está arriba y lo que está arriba es como lo que está abajo, por estas cosas se hacen los milagros de una sola cosa.
3) Y como todas las cosas, y que pertenezcan a uno, por la mediación del Uno, así todas las cosas han nacido de esta cosa única por adaptación.
4) El Sol es el padre y la madre de la Luna.
5) El viento lo lleva en su vientre. La tierra es su nutriente y su receptáculo.
6 El Padre de toda la Theleme del mundo universal está aquí.
6a) Su fuerza o poder, permanece entera,
7) si se convierte en la tierra.
7a) se separa la tierra del fuego, lo sutil de lo grosero, suavemente, con gran industria.
8) Se eleva de la tierra y desciende del cielo, y recibe la fuerza de las cosas superiores y cosas inferiores.
9) Usted tendrá de esta manera, la gloria del mundo y toda oscuridad huirá de ti.
10) Es la fuerza fuerte, con gran poder, ya que derrotará a toda cosa sutil y penetra toda cosa sólida
11 bis) De esta manera se creó el mundo.
12) De ella nacen las adaptaciones maravillosas, de las cuales se administró el camino hasta aquí.
13) Por eso he sido llamado Hermes Tristmegistus, teniendo las tres partes de la filosofía universal.
14) Esto, que yo he llamado la Obra solar, se ha completado.
[Traducido del Fulcanelli 1964:. 312]


Desde Shah Idres


1) La verdad, la certeza más verdadero, sin falsedad.
2) ¿Qué está arriba es como lo que está abajo. Lo que está abajo es como lo que está arriba. El milagro de la unidad es que hay que alcanzar.
3) Todo lo que se forma a partir de la contemplación de la unidad, y sobre todas las cosas vienen de la unidad, por medio de la adaptación.
4) Sus padres son el Sol y la Luna.
5) Se sufragados por el viento y nutrido por la Tierra.
6) Cada maravilla es de ella
6a) y su potencia es completa.
7) Throw it en la tierra,
7a) y la tierra se separa del fuego. El impalbable separada de la palpable.
8) A través de la sabiduría se eleva lentamente desde el mundo hacia el cielo. Luego desciende al mundo combinar la potencia de la parte superior y el inferior.
9) Por lo tanto usted tendrá la iluminación de todo el mundo, y la oscuridad desaparecerá.
10) Este es el poder de toda la fuerza que supera lo que es delicada y penetra a través de los sólidos.
11a) Este fue el medio de la creación del mundo.
12) y en los desarrollos futuros maravillosos se hará, y esta es la forma.
13) Yo soy Hermes el Sabio triple, llamada así porque tengo los tres elementos de toda sabiduría.
14) Y así termina la revelación de la obra del sol.
(Shah 1964: 198).


Hipotético chino original


1) Es cierto, es cierto, sin lugar a dudas, cierto, digno de toda confianza.
2) Véase, la más alta viene desde lo más bajo y el más bajo al más alto, de hecho una obra maravillosa del tao.
3) Véase cómo todas las cosas proceden de él por un solo proceso.
4) El padre de él (el elixir) es el sol (Yang), su madre la luna (Yin).
5) El viento lo llevó en su vientre, y la tierra se nutre.
6) Este es el padre de las maravillas (cambios y transformaciones), el guardián de los misterios,
6a) perfecto en sus facultades, el animador de las luces.
7) Este fuego se derramará sobre la tierra ...
7a) Así que separar la tierra del fuego, lo sutil de lo grosero, actuando con prudencia y con el arte.
8) Se asciende desde la tierra hasta el cielo (y las órdenes de las luces de arriba), luego desciende de nuevo a la tierra, y en ella es el poder de la más alta y la más baja.
9) Por lo tanto, cuando usted tiene la luz de las tinieblas luces huirán de ti.
10) Con este poder de poderes (el elixir) usted será capaz de obtener el dominio de toda cosa sutil, y ser capaz de penetrar en todo lo que es asqueroso.
11 bis) De este modo, fue el gran mundo se formó.
12) Por lo tanto así y así las operaciones maravillosas que ser la óptima.
[Un poco alterado de Needham 1980:. 371]


PALABRAS TEXTUALES

En # 3 Algunos textos latinos tienen meditatione (contemplación), mediatione otros (mediación). Algunos textos tienen adaptatione (por adaptación), algunos tienen adoptionis (por adopción).

El n º 6 'Telesmi' es una palabra griega, algunos textos tienen "thelesmi '.

El n º 6, 7 En algunos textos "Su poder es completa" es una línea separada. En la lectura de aceptación general, esto va a producir º 7 "Su poder es completa si versa fuerit a la tierra". Siempre que sea posible que se haya indicado por buceo en estas líneas 6, 6 bis, 7, 7 bis y

El n º 7, 8 En algunos textos la "Sabiduría, la capacidad '(magno ingenio) se entenderán hechas a # 7, y por lo tanto la operación de separación se lleva a cabo" con cuidado ", en otras lecturas de la" sabiduría "se lleva a cabo para referirse a # 8 y el producto de la separación que de este modo asciende con "sabiduría".

Needham cita Ruska en el sentido de que los artículos 3, 12 y 14 son, probablemente, las adiciones tardías (op. cit)

COMENTARIOS

El n º 1
Hortulanus: "... el Sol más verdadero es procreado por el arte Y dice más verdad en el grado superlativo, porque el Sol que genera este arte supera todas solar natural en todas sus propiedades, medicinales y de otro tipo." (Davis modificada por ` Linden ')

El n º 2
Albertus Magnus: Hermes dice que "los poderes de todas las cosas de abajo se originan en las estrellas y las constelaciones de los cielos, y que todos estos poderes se derramaba en todas las cosas de abajo por el círculo llamado Alaur, que es, dicen, el primer círculo de las constelaciones ".

Der legendäre Emerald Tablet von Hermes


Der legendäre Emerald Tablet von Hermes, der glücklicherweise kurze zentralen Text der alchemistischen Studie. Leider ist dies nicht der wahre Emerald Tablet, aber ich bin sicher, dass die reale Sache (wenn es jemals gab) sah eine Menge davon.
Smaragdtafel
Aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
The Emerald Tablet, das auch als Smaragdine Tabelle, Tabula Smaragdina oder The Secret of Hermes genannt, ist ein Text angeblich das Geheimnis der ursprünglichen Substanz und ihre Verwandlungen offenbaren. Er behauptet, die Arbeit des Hermes Trismegistos ("Hermes der dreimal Größte"), ein legendaryHellenistic [1] Zusammensetzung aus dem griechischen Gott Hermes und des ägyptischen Gottes Thot sein. [2]
Im Folgenden sind einige Übersetzungen, einschließlich der arabischen, lateinischen und eine von Isaac Newton gezeigt.
 Das kompakte und kryptischen Text wurde von der europäischen Alchimisten als Grundlage ihrer Kunst zu betrachten,
insbesondere ihrer hermetischen Tradition. Dolmetschen die Schichten von Bedeutungen des Smaragd-Tablet, von einzelnen
Worte an die allgemeine Bedeutung, ist voller Möglichkeiten, aber sicherlich Alchemy Magnum Opus und die alten,
klassischen, element Systems sind die Grundlage jeder vernünftige Erklärung, wie sie einen Schlüssel zu den Ideen von Erde, Feuer, Sonne, Mond, etc., die für alle Übersetzungen.
[Bearbeiten]





Geschichte des Tablet

Geschichte des Tablet (größtenteils aus Needham 1980, & Holmyard 1957 zusammengefasst)
Der Tablet wahrscheinlich erschien zuerst im Westen in den Ausgaben der pseudo-aristotelischen Secretum Secretorum, das war eigentlich eine Übersetzung des Kitab Sirr al-Asar, ein Buch der Beratung Könige, die ins Lateinische von Johannes Hispalensis c übersetzt wurde. 1140 und von Philip von Tripolis c.1243. Andere Übersetzungen des Tablet kann während des gleichen Zeitraums von Plato von Tivoli und Hugo von Santalla gemacht worden, vielleicht aus verschiedenen Quellen.
Das Datum des Kitab Sirr al-Asar ist ungewiss, obwohl C.800 vorgeschlagen worden ist, und es ist nicht klar, wann die Tablette Teil dieser Arbeit wurde.
Holmyard war der erste, ein anderes frühes arabische Version (Ruska fand ein 12. Jahrhundert stammende Rezension behauptet, von Sergius von Nablus diktiert worden) im Kitab Ustuqus al-Uss al-Thani (Zweites Buch der Elemente der Foundation) zugeschrieben Jabir finden. Kurz nach Ruska fand eine andere Version im Anhang zum Kitab Sirr al-Khaliqa wa San `at al-Tabi` a (Buch das Geheimnis der Schöpfung und die Kunst der Natur), die auch bekannt als Kitab Balaniyus al-Hakim fi ' l-`Ilal (Buch Balinas die Weisen über die Ursachen). Es wurde vorgeschlagen, dass dieses Buch geschrieben wurde, kann so früh wie 650 geschrieben worden und wurde definitiv von dem Kalifat von al-Mamun (813-33) beendet.
Wissenschaftler haben Ähnlichkeiten zwischen diesem Buch und der syrisch-Buch der Schätze von Job von Odessa (9. Jahrhundert) und interessanterweise den griechischen Schriften des Bischofs Nemesius von Emesa in Syrien aus der Mitte des vierten Jahrhunderts geschrieben gesehen. Jedoch obwohl dies deutet auf eine mögliche syrische Quelle, nicht von diesen Schriften enthalten die Tablette.
Balinas Regel mit Apollonius von Tyna identifiziert, aber es gibt wenig Beweise, um ihn mit dem Kitab Balabiyus verbinden, und selbst wenn es bedeutet die Geschichte, dass Balinas die Tablette als habe es gefunden, und die jüngsten Entdeckungen der Schriftrollen vom Toten Meer und die nag hamamdi Texte vermuten, dass versteckte Texte in Höhlen ist nicht unmöglich, auch wenn wir nicht die Pyramiden vor uns.
Ruska hat vorgeschlagen, einen Ursprung weiter östlich, und Needham hat einen Ursprung in China vorgeschlagen.
Holmyard, Davis und Anon alle der Auffassung, dass dieses Tablet kann eine der frühesten aller alchemistischen Werke haben wir das überlebt sein.
Es sollte bemerkt werden, dass apparantly die Griechen und Ägypter die termtranslated als `Smaragd 'für Smaragde, grünen Granit verwendet," und vielleicht grünem Jaspis ". Im Mittelalter galt der smaragdgrüne Tabelle der gotischen Könige von Spanien und den Sacro catino-a dish sagte zu der Königin von Saba gehört haben, um beim letzten Abendmahl verwendet worden sind, und von Smaragd gemacht werden, wurden von Grün gemacht Glas [Steele und Singer: 488].

Der älteste dokumentierbare Quelle für den Text ist der Kitab Sirr al-Asrar, ein Kompendium von Ratschlägen für die Herrscher in

Textgeschichte

 Arabisch, die einen Brief von Aristoteles bis Alexander der Große sein vorgibt. Diese Arbeit wurde in Latein als Secretum Secretorum (The Secret of Secrets) von Johannes "Hispalensis" oder Hispaniensis (John Sevilla) ca. übersetzt. 1140 und von Philip von Tripolis c. 1243.
Im 14. Jahrhundert schrieb der Alchemist Ortolanus einen erheblichen Exegese "The Secret of Hermes,"
das war einflussreich auf die spätere Entwicklung der Alchemie. Viele Handschriften dieser Kopie der
 Emerald Tablet und der Kommentar der Ortolanus überleben, aus mindestens so weit zurück wie im 15. Jahrhundert.
Das Tablet ist auch gefunden worden angehängt Handschriften des Kitab Ustuqus al-Uss al-Thani (Zweites Buch
Die Elemente der Foundation) zugeschrieben Jabir ibn Hayyan und das Kitab Sirr al-Khaliqa wa San `at al-Tabi` a ("Buch des Geheimnisses der Schöpfung und die Kunst der Natur"), zwischen 650 und 830 n. Chr. datiert.
[Edit] Die Tablette Text


[Edit] arabische Übersetzung
Eine neue Übersetzung Umgehung des Latin ist soeben erschienen [wann?] Von Ninive Shadrach aus dem arabischen Original des Buches auf das Geheimnis der Schöpfung (auch als Buch der Ursachen) zugeschrieben Apollonius von Tyana. [3]
Es enthält eine genaue Kommentierung, die nicht zu bezweifeln.
Darin heißt es: Was ist das oben aus dem unten und die unten ist von der oben genannten. Die Arbeit der Wunder ist von One.
Und alle Dinge sprang aus diesem Grunde durch eine einzige Projektion. Wie wunderbar ist seine Arbeit! Es ist das Prinzip [sic] Teil der Welt und ihrer Depotbank.
Sein Vater ist die Sonne und ihre Mutter ist der Mond. So der Wind trug es in sich und die Erde ernährt sie.
Vater von Talismanen und Hüter der Wunder.
Perfekt in Kraft, die die Lichter enthüllt.
Es ist ein Feuer, das unsere Erde wurde. Trenne die Erde vom Feuer, und ihr werdet mehr auf das, was subtiler als das, was ist grob, durch Sorgfalt und Weisheit zu halten.
Es steigt von der Erde zum Himmel. Es extrahiert die Lichter von den Höhen und steigt auf die Erde, die die Kraft der oben genannten und die nachstehend für sie mit dem Licht der Lampen ist. Deshalb die Finsternis flieht von ihm.
Die größte Macht überwindet alles, was fein ist und es dringt alles, was grob ist.
Die Bildung des Mikrokosmos ist in Übereinstimmung mit der Bildung der Makrokosmos.
Die Gelehrten haben diese ihren Weg.
Deshalb ist Thrice Hermes war erhaben mit Weisheit.
Dies ist sein letztes Buch, dass er in den Katakomben versteckt.

[Edit] Newton-Übersetzung
Eine Übersetzung von Isaac Newton, unter seinen alchemistischen Papieren von BJ Dobbs [4] in moderner Rechtschreibung berichtet:
Diese wahre, ohne zu lügen, bestimmte die meisten wahr.
Das, was unten ist, wie das, was oben, was oben ist, ist wie das, was unten ist, um die Wunder der ein einzige, was zu tun ist.
Und wie alle Dinge aus einer bereits entstanden sind durch die Vermittlung eines: so alle Dinge ihr Geburt von dieser einen Sache durch Anpassung.
Die Sonne ist sein Vater, der Mond seine Mutter,
der Wind hat trug es in seinem Bauch, die Erde ihre Schwester.
Der Vater aller Vollkommenheit in der ganzen Welt finden Sie hier.
Seine Kraft oder Macht ist die gesamte, wenn es in die Erde umgewandelt werden.
Trennen du die Erde vom Feuer, das Feine vom Brutto-süß mit großen Industrie.
Es steigt von der Erde zum Himmel es wieder hinab zur Erde und empfängt die Kraft der Dinge superior und inferior.
Auf diese Weise werdet ihr die Herrlichkeit der ganzen Welt damit alle Dunkelheit von dir fliegen sollen.
Seine Kraft ist vor allem Kraft. denn sie überwindet jede feine Sache und dringt in jede feste Sache.
So wurde die Welt erschaffen.
Daraus sind und kommen bewundernswerte Anpassungen wovon die Mittel (oder Prozess) ist hier in diesem.
Daher bin ich namens Hermes Trismegist, mit den drei Teilen der Philosophie der ganzen Welt.
Das, was ich von dem Betrieb der Sonne gesagt habe, ist erreicht und beendet.
[Edit] Beato der Übersetzung
Eine andere Übersetzung von Aureliae occultae Philosophorum von Giorgio Beato:
Das ist wahr und fern aller Abdeckung der Lüge.
Was auch immer unten ist, ist ähnlich wie das, was oben ist. Durch diese die Wunder der Arbeit eine Sache beschafft und perfektioniert.
Auch, wie alle Dinge von einem gemacht werden, durch die Berücksichtigung der ein, so wurde alles von diesem einen gemacht, durch die Verbindung.
Der Vater ist die Sonne, die Mutter der Mond.
Der Wind trug es in der Gebärmutter. Seine Schwester ist die Erde, die Mutter aller Perfektion.
Seine Macht wird perfektioniert.
Wenn es in die Erde gedreht wird,
Trenne die Erde vom Feuer, das Subtile und dünn aus dem rohen und groben, umsichtig, mit Bescheidenheit und Weisheit.
Dieser steigt von der Erde in den Himmel und wieder hinab vom Himmel zur Erde und empfängt die Kraft und Wirksamkeit der Dinge oben und der Dinge unten.
Auf diese Weise erwerben Sie die Herrlichkeit der ganzen Welt, und so werden Sie fahren weg alle Schatten und Blindheit.
Für dies durch seine Tapferkeit schnappt die Handfläche von allen anderen Kraft und Macht. Denn es ist in der Lage zu durchdringen und zu unterwerfen alles subtile und alles roh und hart.
Dadurch wird die Welt gegründet wurde
Und damit auch die wunderbare cojunctions es und bewundernswert Effekte, da dies der Weg, auf dem diese Wunder zu können gebracht werden soll.
Und aus diesem Grund haben sie mich angerufen Hermes Tristmegistus da ich die drei Teile der Weisheit und Philosophie des ganzen Universums haben.
Meine Rede fertig ist, die ich gesprochen habe, über die Solar Arbeit.
[Edit] lateinischen Text
Original-Ausgabe des lateinischen Textes. (Chrysogonus Polydorus, Nürnberg 1541):
Verum, sine mendatio, certum et verissimum:
Quod est inferius est sicut quod est superius, et quod est superius est sicut quod est inferius, ad perpetranda miracula rei unius.
Et sicut res omnes fuerunt ab uno, meditatione unius, sic omnes res Natae ab hac una re, adaptatione.
Pater eius est Sol. Mater eius est Luna, portavit illud Ventus in ventre suo, Nutrix eius terra est
Pater omnis telesmi [5] totius mundi est hic.
Virtus eius integra est si versa fuerit in terram.
Separabis terram ab igne, subtile ab spisso, suaviter, magno cum ingenio.
Ascendit eine terra in coelum, iterumque descendit in terram, et recipit vim superiorum et inferiorum.
Sic habebis Gloriam totius mundi.
Ideo fugiet a te omnis Obscuritas.
Haec est totius fortitudinis fortitudo fortis, quia Vincet omnem rem subtilem, omnemque SoliDAM penetrabit.
Sic mundus creatus est
Hinc ERUNT adaptationes mirabiles, quarum modus est hic. Itaque Vocatus Summe Hermes Trismegistos, habens tres partes philosophiae totius mundi.
Completum est quod dixi de operatione Solis.

[Edit] Contemporary Rendering lateinischen Text
[Es ist] wahr, ohne Lüge, sicher und sehr wahr,
Das, was unten ist, als das, was oben ist, und dass die oben ist, wie das, was unten ist, um die Wunder der eine Sache durchzuführen.
Und wie alle Dinge von dem einen, durch die Meditation des ein, damit alle Dinge wurden aus dem man geboren, durch Anpassung.
Sein Vater ist die Sonne, seine Mutter ist der Mond, der Wind es durchgeführt in seinem Bauch, ist seine Schwester die Erde.
Der Vater der ganzen Welt [oder "all der Eingeweihten"?] Ist hier.
Seine Macht ist ganz, wenn es in die Erde verwandelt worden.
Du wirst die Erde vom Feuer trennen, die subtile aus dem dichten, süß, mit großem Geschick.
Es steigt von der Erde in den Himmel und wieder hinab zur Erde und empfängt die Macht der höheren und der unteren Dinge.
So haben Sie die Herrlichkeit der ganzen Welt.
Deshalb werden alle Dunkelheit von euch fliehen.
Aller Kraft das ist wahre Stärke, weil es alle, die subtil wird siegen, und durchdringen alles, was fest ist.
So wurde die Welt erschaffen.
Daraus waren wunderbar Anpassungen, von denen dieses das Mittel. Deshalb bin ich Thrice-Great Hermes benannt, welche die drei Teile der Philosophie der ganzen Welt.
Es ist vollbracht, was ich über das Wirken [s] der sagte Sun.
[Bearbeiten] Einfluss


In seinen verschiedenen westlichen Rezensionen, wurde das Tablet eine Hauptstütze des Mittelalters und der Renaissance Alchemie. Kommentare und / oder Übersetzungen wurden herausgegeben, unter anderem, Trithemius, Roger Bacon, Michael Maier, Aleister Crowley, Albertus Magnus und Isaac Newton.
C.G. Jung identifiziert "The Emerald Tablet" mit einem Tisch aus grünem Stein, den er in der ersten einer Reihe von seinen Träumen und Visionen beginnend mit dem Ende des Jahres 1912 begegnet gemacht, und gipfelt in seinem Schreiben Sieben Predigten zum Toten im Jahr 1916. [Zitieren benötigt]
Aufgrund seiner langjährigen Popularität, ist der Emerald Tablet das einzige Stück der nicht-griechischen Hermetica um breite Aufmerksamkeit im Westen zu gewinnen. Der Grund, dass die Emerald Tablet so wertvoll war, weil es die Anweisungen für die Ziele der Alchemisten enthalten. Es deutete das Rezept für alchemistische Gold, [Zitieren benötigt] sowie, wie man seine Ebene des Bewusstseins zu einem neuen Grad eingestellt.
[Bearbeiten] Siehe auch


Übersetzungen

Von Jabir ibn Hayyan.

0) Balinas erwähnt die Gravur auf dem Tisch in der Hand des Hermes, die sagt:
1) Truth! Sicherheit! , In dem es keinen Zweifel!
2) Das, was oben her ist von derjenigen, die unterhalb, und daß die unterhalb von jener ist, die oberhalb liegt, arbeitet die Wunder von einem.
3) Wie alle Dinge von einem.
4) Sein Vater ist die Sonne und seine Mutter der Mond.
5) Die Erde trug sie in ihrem Bauch, und der Wind genährt es in ihrem Bauch,
7) wie die Erde die so Feuers werden.
7a) Führen Sie die Erde aus, dass die subtil ist, mit der größten Macht.
8) Es steigt von der Erde zum Himmel und wird zum Herrscher über das, was oben und was unten ist, ist.
14) Und ich habe schon die Bedeutung des gesamten dies in zwei dieser Bücher von mir erläutert.
[Holmyard 1923:. 562]


Ein weiterer arabischer Version (aus dem Deutschen von Ruska von 'Anonymous' übersetzt).


0) Hier ist das, was der Priester Sagijus von Nablus hat diktiert über den Eingang des Balinas in die verborgene Kammer ... Nach meinem Eintritt in die Kammer, wo der Talisman eingerichtet wurde, kam ich zu einem alten Mann sitzt auf einem goldenen Thron, der hält einen Smaragd-Tabelle in einer Hand war. Und siehe, die folgende - in Syrisch, die Ur-Sprache-war darauf geschrieben:
1) Hier (ist) eine wahre Erklärung, über welche es kann kein Zweifel sein.
2) Es bestätigt: Die oben aus dem unten und die unten aus dem oben der Arbeit der Wunder des Einen.
3) Und die Dinge haben sich aus diesem Ur-Substanz durch einen einzigen Akt gewesen. Wie wunderbar ist diese Arbeit! Es ist das wichtigste (Prinzip) der Welt und ist der Maintainer.
4) Sein Vater ist die Sonne und seine Mutter der Mond, der
5) Wind hat es in seinem Körper getragen, und die Erde hat genährt.
6) der Vater der Talismane und der Beschützer der Wunder
6a), deren Befugnisse sind perfekt, und dessen Lichter bestätigt werden (?)
7) Ein Feuer, das wird Erde.
7a) Trenne die Erde vom Feuer, so dass Sie erreichen die subtil wie weitere inhärente als das Bruttosozialprodukt, mit Sorgfalt und Klugheit.
8) Es steigt von der Erde zum Himmel, so dass die Lichter von den Höhen auf sich zu ziehen, und steigt auf die Erde, so in ihm sind die Kräfte der oben und unten;
9), weil das Licht der Lichter in ihm, wird damit die Dunkelheit vor ihm fliehen.
10) Die Kraft der Kräfte, die jede subtile Sache überwindet und dringt in alles brutto.
11) Die Struktur des Mikrokosmos ist in Übereinstimmung mit der Struktur des Makrokosmos.
12) Und entsprechend verfahren die kenntnisreich.
13) Und dies angestrebt Hermes, der dreifache zierte mit Weisheit wurde.
14) Und dies ist sein letztes Buch, das er in der Kammer versteckt.
[Anon 1985: 24-5]


Twelfth Century Latin


0) Wenn ich in die Höhle betrat, bekam ich die Tablette zaradi, die eingeschrieben wurde, von zwischen den Händen des Hermes, in denen ich entdeckte diese Worte:
1) True, ohne Falschheit, sicher, sehr sicher.
2) Was oben ist, ist wie das, was unten ist, und was unten ist, ist wie das, was oben ist. Um die Wunder der eine Sache zu machen.
3) Und wie alle Dinge aus der Betrachtung eines gemacht, so wurden alle Dinge aus einer Anpassung geboren.
4) Sein Vater ist die Sonne, seine Mutter der Mond.
5) Der Wind trug ihn in ihrem Schoß, zugeführt die Erde Brust es.
6) Es ist der Vater aller Werke der Wunder "(Telesmi) in der Welt.
6a) Seine Kraft ist komplett (integra).
7) Wenn Farbstich (wandte sich umgekehrt fuerit) Erde,
7a) es wird die Erde vom Feuer trennen, die subtile vom Brutto.
8) Mit großer Kapazität steigt er von der Erde zum Himmel. Wieder ist es senkt sich auf der Erde, und nimmt wieder die Kraft der oben genannten und die nachstehend.
9) So erhalten Sie die Herrlichkeit der Unterscheidungskraft der Welt. Alle Dunkelheit wird von euch fliehen.
10) Das ist die ganze meisten starke Kraft aller Kräfte, denn sie alle subtile Dinge überwindet und durchdringt alle feste Dinge.
11a) So wurde die Welt erschaffen.
12) Daraus ergibt sich wunderbare Anpassungen, von denen dies der proceedure.
13) Deshalb bin ich genannt Hermes, weil ich drei Teile der Weisheit der ganzen Welt haben.
14) Und abgeschlossen ist, was ich über die Arbeit der Sonne sagen, aus dem Buch Galieni Alfachimi hatte.
[Von Latin in Steele und Singer 1928:. 492]


Übersetzung aus Aurelium occultae Philosophorum .. Georgio Beato


1) Das ist wahr und fern aller Abdeckung der Lüge
2) Was unten ist, ist ähnlich wie das, was oben ist. Durch diese die Wunder der Arbeit eine Sache beschafft und perfektioniert.
3) Auch, wie alle Dinge von einem gemacht werden, durch die condsideration einer, so wurde alles von diesem einen gemacht, durch die Verbindung.
4) Der Vater ist die Sonne, die Mutter der Mond.
5) Der Wind trug es in der Gebärmutter. Seine Schwester ist die Erde, die Mutter aller Perfektion.
6a) Die Leistung wird perfektioniert.
7) Wenn es in die Erde gedreht wird,
7a) trennen die Erde vom Feuer, das Subtile und dünn aus dem rohen und natürlich, umsichtig, mit Bescheidenheit und Weisheit.
8) Diese steigt von der Erde in den Himmel und wieder hinab vom Himmel zur Erde und empfängt die Kraft und Wirksamkeit der Dinge oben und der Dinge unten.
9) Auf diese Weise wirst du die Herrlichkeit der ganzen Welt zu erwerben, und so werden Sie fahren weg alle Schatten und Blindheit.
10) Für dies durch seine Tapferkeit schnappt die Handfläche von allen anderen Kraft und Macht. Denn es ist in der Lage zu durchdringen und zu unterwerfen alles subtile und alles roh und hart.
11a) Dadurch wird die Welt gegründet wurde
12) und damit die wunderbare cojunctions es und bewundernswert Effekte, da dies der Weg, auf dem diese Wunder zu können gebracht werden soll.
13) Und aus diesem Grund haben sie mich angerufen Hermes Tristmegistus da ich die drei Teile der Weisheit und Philsosphy des ganzen Universums haben.
14) Meine Rede beendet denen ich gesprochen habe über die Solar Arbeit
[Davis 1926: 874].



Übersetzung von Issac Newton c. 1680.


1) Tis ohne zu lügen, bestimmte und die meisten true true.
2) Dass wch unten ist, ist wie dieser wch oberhalb & das wch oben ist wie yt wch ist unten ihr Wunder der man nur tun.
3) Und wie alle Dinge gewesen und entstand aus einer nach ihr Vermittlung ein: so alle Dinge ihr Geburt von dieser einen Sache durch Anpassung.
4) Die Sonne ist sein Vater, der Mond seine Mutter,
5) der Wind hat es in seinem Bauch, die Erde ihre Nourse durchgeführt.
6) Der Vater aller Vollkommenheit in ihr ganze Welt ist hier.
7) Die Kraft oder Macht ist die gesamte, wenn es in die Erde umgewandelt werden.
7a) Seperate du ye Erde von ihr Feuer, ihr subtile vom Brutto süß wth große indoustry.
8) Es steigt von ihr Erde ihr Himmel & es wieder desends um ihr Erde und erhält ihr Kraft der Dinge überlegen und minderwertig.
9) Durch dieses Mittel haben sollt ihr Ruhm ihr ganze Welt & damit alle Dunkelheit soll von dir zu fliegen.
10) Seine Kraft ist vor allem Kraft. ffor es überwindet jede subtile Sache, und dringt in jede feste Sache.
11a) So wurde ihr Welt geschaffen.
12) Von diesen sind & nicht gekommen bewundernswerte adaptaions wovon ihr Mittel (oder Prozess) ist hier in diesem.
13) Daher habe ich angerufen werde Hermes Trismegist, mit den drei Teilen von ihr Philosophie ihr ganzen Welt.
14) Das wch ich ihr Betrieb von ihr sagte Sun erreicht haben wird und beendet.
[Dobbs 1988: 183-4.]


Übersetzung aus Kriegsmann (?) Angeblich aus der phönizischen


1) Ich spreche wirklich, nicht falsch, sicher und die meisten wirklich
2) Diese Dinge unten mit den vorstehend genannten und die mit diesen bündeln ihre Kräfte wieder, so dass sie eine einzige Sache, die schönste aller produzieren.
3) Und als das ganze Universum wurde weiter von einem durch das Wort des einen Gottes gebracht, so auch alle Dinge ewig von diesem ein nach der Disposition der Natur regeneriert.
4) Er hat die Sonne für Vater und den Mond für die Mutter:
5) wird durch die Luft getragen wie in einer Gebärmutter, es von der Erde genährt wird.
6) Es ist die Ursache, das, aller Vollkommenheit aller Dinge im Universum.
6a) Dies wird erreicht die höchste Vollkommenheit der Befugnisse
7), wenn es gilt in die Erde gesenkt werden
7a) Hier verteilen die Erde und dort das Feuer, ausdünnen der Dichte dieser die suavest (suavissima) von allem.
8) Auffahrt mit dem größten Scharfsinn des Genies von der Erde in den Himmel, und von dort wieder absteigen, um die Erde, und erkennen, dass die Kräfte der Dinge oben und der Dinge unter einem sind,
9) so zu besitzen die Herrlichkeit der ganzen Welt und über diesen Mann von bitterer Schicksal kann nichts weiter haben.
10) Diese Sache selbst derzeit hervorkommt stärker durch Gründe für diese Stärke: Er unterwirft alle Körper sicher, ob dünn oder fest, durch Eindringen ihnen.
11a) und so alles dafür, dass die Welt enthält, wurde erstellt.
12) Somit bewundernswerte Arbeiten durchgeführt werden, welche eingeleitet (durchgeführten-instituuntur) nach dem gleichen Modus.
13) Für mich deswegen auch der Name des Hermes Trismegistos vergeben wurde, weil ich als Lehrer der drei Teile der Weisheit der Welt bin entdeckt.
14) Dies also sind die Überlegungen, die ich abgeschlossen sollten sich bezüglich der leichtesten Operationen der Chymic Kunst geschrieben werden müssen.
[Davis 1926:. 875 leicht modifiziert]



Von Sigismund Bacstrom (angeblich aus chaldäischen übersetzt).


0) Das Geheimnis Werke von CHIRAM ONE in Wesen, aber drei Aspekt.
1) Es ist wahr, keine Lüge, sicher und abgehangen werden,
2) die überlegene stimmt mit der unteren und der untere stimmt mit dem Vorgesetzten zu, dass ein wirklich wunderbares Werk bewirken.
3) Wie alle Dinge ihre Existenz verdanken sie dem Willen der einzige, so alle Dinge haben ihren Ursprung in der ein einzige Sache, die versteckte durch die Anordnung des einzigen Gottes.
4) Der Vater des ein einzige Sache ist, die Sonne seine Mutter ist der Mond,
5) der Wind trägt es in seinem Bauch, aber seine Nourse ist ein alkoholhaltiges Erde.
6) Dass ein einzige Sache ist der Vater aller Dinge im Universum.
6a) Seine Kraft ist vollkommen,
7), nachdem er mit einer alkoholischen Erde vereint.
7a) Separate, dass alkoholhaltige Erde aus dem dichten oder rohes durch eine sanfte Wärme, mit viel Aufmerksamkeit.
8) In großem Maße steigt er von der Erde bis zum Himmel, und steigt wieder, Neugeborenen, auf der Erde, und die überlegene und minderwertige sind an der Macht erhöht.
9) Durch diese wirst du teil an den Ehrungen der ganzen Welt. Und Finsternis wird von dir zu fliegen.
10) Dies ist die Stärke aller Kräfte. Mit diesem wirst du in der Lage sein, alle Dinge zu überwinden und verwandeln alles, was schön ist und was grob.
11a) Auf diese Weise wurde die Welt geschaffen;
12) die Vereinbarungen, diesen Weg folgen werden ausgeblendet.
13) Aus diesem Grund habe Chiram Telat Mechasot, eins im Wesen, aber drei im Aspekt angerufen werde. In dieser Dreiheit ist die Weisheit der ganzen Welt versteckt.
14) Es ist nun beendet, was ich gesagt habe über die Auswirkungen der Sonne. Fertig der Tabula Smaragdina.
[Siehe Halle 1977: CLVIII,]


Von Madame Blavatsky


2) Was ist unter gleich, was oben ist, und was oben ist, ist ähnlich zu dem, was unten ist, um die Wunder der eine Sache zu erreichen.
3) Wie alle Dinge durch die Vermittlung eines Wesens produziert wurden, so wurden alle Dinge aus diesem einen durch Anpassung produziert.
4) Sein Vater ist die Sonne, seine Mutter der Mond.
6a) Es ist die Ursache aller Vollkommenheit der ganzen Erde.
7) Seine Kraft ist vollkommen, wenn es in die Erde verändert wird.
7a) Trenne die Erde vom Feuer, das subtile vom Brutto, handeln umsichtig und mit Urteil.
8) Auffahrt mit dem größten Scharfsinn von der Erde zum Himmel, und vereinigen die Macht der Dinge inferior und superior;
9) damit Sie besitzen das Licht der Welt, und alle Dunkelheit fliegen weg von dir.
10) Das Ding hat mehr Kraft als Kraft selbst, weil es jede subtile Sache wird überwunden und durchdringen jede feste Sache.
11a) Durch sie wurde die Welt gebildet.
[Blavatsky 1972: 507].


Von Fulcanelli (übersetzt aus dem Französisch von Sieveking)


1) Dies ist die Wahrheit, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit: -
2) Wie unten, so oben, und wie oben, so unten. Mit diesem Wissen allein können Wunder wirken.
3) Und da alle Dinge in existieren und eminate von dem, der die ultimative Ursache, so werden alle Dinge nach ihrer Art aus dieser ONE geboren ist.
4) Die Sonne ist der Vater, der Mond die Mutter;
5) der Wind trug ihn in seinem Bauch. Die Erde ist seine Schwester und seinen Vormund.
6) Es ist der Vater aller Dinge,
6a) der ewige Wille in ihr enthalten ist.
7) Hier auf der Erde, seine Kraft, seine Macht ein zu bleiben und undivded.
7a) Die Erde muss vom Feuer getrennt werden, die subtile aus dem dichten, sanft mit unermüdlichen Pflege.
8) Es ergibt sich aus der Erde und aus dem Himmel herab, es sammelt sich die Kraft der Dinge oben und Dinge unter.
9) Durch diese eine Sache die ganze Herrlichkeit der Welt soll dein sein und alle Dunkelheit von euch fliehen.
10) Es ist die Macht, stark mit der Kraft aller Macht, denn sie alle Geheimnisse dringt und zerstreuen alle Unwissenheit.
11a) durch sie die Welt erschaffen wurde.
12) Von ihm vielfältigen Wunder geboren sind, die Mittel zur Erreichung die hier gegeben werden
13) Es ist aus diesem Grund, dass ich angerufen werde Hermes Trismegistos, denn ich besitzen die drei Grundlagen der Philosophie des Universums.
14) Dies ist die Summe der Arbeit der Sonne.
[Sadoul 1972: 25-6.]


Von Fulcanelli neue Übersetzung


1) Es ist wahr, ohne Unwahrheit, sicher und sehr wahr:
2), dass die im Folgenden ist wie die, die auf hoch ist, und dass die auf hoch ist wie das, was unten ist, durch diese Dinge werden die Wunder einer Sache gemacht.
3) Und wie alle Dinge sind und kommen aus One, durch die Vermittlung von One, also alle Dinge sind von dieser einmalige Sache durch Anpassung geboren.
4) Die Sonne ist der Vater und der Mond die Mutter.
5) Der Wind trägt es in seinem Magen. Die Erde ist ihre Ernährer und seiner Aufnahme.
6 Der Vater aller Theleme der universalen Welt ist hier.
6a) Die Kraft oder Macht, bleibt gesamten,
7), wenn sie in Erde überführt.
7a) Sie trennen die Erde vom Feuer, das Feine vom Brutto, vorsichtig mit großen Industrie.
8) Es steigt von der Erde und kommt aus dem Himmel, und erhält die Kraft der Dinge überlegen und Dingen unterlegen.
9) Sie werden auf diese Weise, die Herrlichkeit der Welt haben und alle Dunkelheit wird von euch fliehen.
10) Es ist die Kraft stark mit aller Macht, da es jedes subtile Sache besiegen wird und durchdringen jeden festes Ding
11a) Auf diese Weise die Welt erschaffen wurde.
12) Von ihm sind wunderbare Anpassungen, von denen der Weg hier gegeben geboren.
13) Das ist, warum ich aufgerufen wurde Hermes Tristmegistus, mit den drei Teilen der universellen Philosophie.
14) Diese, dass ich die Solar Arbeit genannt wird, ist abgeschlossen.
[Von Fulcanelli 1964 Übersetzt:. 312]


Von Idres Shah


1) Die Wahrheit, Gewissheit, wahrsten, ohne Unwahrheit.
2) Was oben ist, ist wie das, was ist unten. Was unten ist wie das, was oben ist. Das Wunder der Einheit erreicht werden soll.
3) Alles wird aus der Betrachtung der Einheit gebildet, und alle Dinge kommen zu von der Einheit, durch Anpassung.
4) Seine Eltern sind die Sonne und Mond.
5) Es wurde durch den Wind getragen und genährt von der Erde.
6) Jedes Wunder ist davon
6a) und seine Macht ist abgeschlossen.
7) Wirf ihn auf die Erde,
7a) und Erde werden vom Feuer trennen. Die impalbable aus dem spürbar getrennt.
8) Durch Weisheit steigt langsam aus der ganzen Welt in den Himmel. Dann senkt sich der Welt Kombination der Leistung des oberen und des unteren.
9) So haben Sie die Beleuchtung der ganzen Welt, und die Dunkelheit verschwindet.
10) Das ist die Macht aller Kraft-it überwindet, was ist zart und dringt durch Feststoffe.
11a) Dies war das Mittel der Erschaffung der Welt.
12) und in der Zukunft wunderbaren Entwicklungen wird gemacht werden, und dies ist der Weg.
13) Ich bin Hermes der dreifachen Sage, so genannt, weil ich die drei Elemente aller Weisheit zu halten.
14) Und so endet die Offenbarung der Arbeit der Sonne.
(Shah 1964: 198).


Hypothetischen chinesischen Original-


1) Wahr, wahr, ohne Raum für Zweifel, bestimmte, würdig aller Vertrauen.
2) Siehe die höchste stammt aus der niedrigsten, die niedrigsten von der höchsten, ja ein wunderbares Werk des Tao.
3) Siehe, wie alle Dinge aus Es entstand durch einen einzigen Prozess.
4) Der Vater von ihm (das Elixier) ist die Sonne (Yang), seine Mutter der Mond (Yin).
5) Der Wind trug es in seinem Bauch, und die Erde ernährt sie.
6) Dies ist der Vater von Wundern (Veränderungen und Transformationen), der Hüter der Geheimnisse,
6a) perfekt in seiner Kräfte, der Animator der Lichter.
7) Dieses Feuer wird auf die Erde gegossen werden ...
7a) So trennen die Erde vom Feuer, das Feine vom Brutto, handeln umsichtig und mit Kunst.
8) Es steigt von der Erde in den Himmel (und Bestellungen die Lichter oben), dann steigt wieder auf die Erde, und in ihm ist die Macht der höchsten und der niedrigsten.
9) Wenn Sie also das Licht der Lichter Dunkelheit haben fliehen weg von dir.
10) Mit dieser Macht der Kräfte (das Elixier) Sie müssen in der Lage, die Beherrschung aller subtile Sache zu bekommen, und in der Lage sein, alles, was gross ist durchdringen.
11a) Auf diese Weise war die große Welt selbst gebildet.
12) So so und so wunderbare Operationen acheived werden.
[Leicht von Needham 1980 geändert:. 371]


TEXTLICHE BEMERKUNGEN

On # 3 Einige lateinische Texte haben meditatione (Kontemplation), andere mediatione (Mediation). Einige Texte haben adaptatione (durch Anpassung), einige haben adoptionis (durch Adoption).

On # 6 'Telesmi "ein griechisches Wort ist, haben einige Texte" thelesmi'.

On # 6 "ist seine Macht Complete '7 In einigen Texten ist eine separate Zeile. In der allgemein akzeptierten Lesen, läuft dies in Nr. 7 Herstellung "Seine Leistung ist abgeschlossen, wenn versa fuerit auf die Erde." Wo möglich wurde dies durch Tauchen diesen Linien in 6, 6a, 7, 7a und angezeigt worden

On # 7, 8 In einigen Texten der "Wisdom, Kapazität '(magno ingenio) ist als Bezugnahme auf Nr. 7 zu lesen, und damit der Betrieb der Trennung ist durchgeführt werden' vorsichtig ', in anderen Lesungen der" Weisheit "gehalten wird auf # 8 und dem Produkt aus der Trennung der somit steigt mit Weisheit 'beziehen.

Needham zitiert Ruska, wonach § § 3, 12 und 14 sind wahrscheinlich späten Zusätze (op. cit)

KOMMENTARE

On # 1
Hortulanus: "... die meisten wahre Sonne ist von Kunst gezeugt Und er sagt sehr wahr im Superlativ, weil die Sonne durch diese Technik erzeugt übertrifft alle natürlichen Sonne in all seinen Eigenschaften, medizinische und anders." (Davis geändert durch ` Linden ')

On # 2
Albertus Magnus: Hermes sagt: "Die Kräfte aller Dinge unter den Sternen und Konstellationen des Himmels entstehen: und dass alle diese Befugnisse sind in alle Dinge nach unten durch die Kreis genannt Alaur, die, wie sie sagten, ist der erste Kreis gegossen die Konstellationen ".

Le légendaire Emerald Tablet d'Hermès


french by google

Le légendaire Emerald Tablet d'Hermès, le texte heureusement court central de l'étude alchimique. Malheureusement, ce n'est pas la tablette réel Émeraude, mais je suis sûr que la chose réelle (si elle a jamais existé) ressemblait beaucoup à ce sujet.
Emerald Tablet
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre
La Table d'Emeraude, également connu sous le tableau Smaragdine, Smaragdina Tabula, ou le secret d'Hermès, est un texte qui prétend révéler le secret de la substance primordiale et ses transmutations. Il prétend être l'œuvre d'Hermès Trismégiste ("Hermès le Trois fois plus grand-"), un legendaryHellenistic [1] combinaison du dieu grec Hermès et le dieu égyptien Thot. [2]
Ci-dessous sont présentés plusieurs traductions, y compris l'arabe, le latin, et l'un d'Isaac Newton.
 Le texte compact et cryptique a été très apprécié par les alchimistes européens comme le fondement de leur art,
en particulier de sa tradition hermétique. Interprétation des couches de significations de la Table d'Emeraude, de l'individu
mots à la signification globale, est pleine de possibilités, mais certainement Alchemy Magnum opus et l'ancien,
classique système d'éléments sont à la base de toute explication de son, car ils fournissent une clé pour les idées de la terre, le feu, le soleil, la lune, etc, commun à toutes les traductions.
[Éditer des]





Histoire de la tablette

Histoire de la tablette (en grande partie un résumé de Needham 1980, et Holmyard 1957)
La tablette probablement apparue en Occident dans les éditions des pseudo-aristotélicienne Secretorum Secretum qui était en fait une traduction du Kitab al-Sirr Asar, un livre de conseils aux rois qui a été traduit en latin par Johannes Hispalensis c. 1140 et par Philippe de Tripoli c.1243. D'autres traductions de la tablette peut avoir été faite au cours de la même période par Platon de Tivoli et Hugues de Santalla, peut-être à partir de différentes sources.
La date de la Sirr Kitab al-Asar est incertaine, bien que c.800 a été proposé et il n'est pas évident lorsque la tablette est devenu une partie de ce travail.
Holmyard fut le premier à trouver une autre première version arabe (Ruska trouvé une recension centruy 12 qui prétend avoir été dictée par Serge de Naplouse) dans le Ustuqus Kitab al-Uss al-Thani (Deuxième livre des éléments de la Fondation), attribué à Jâbir. Peu de temps après Ruska trouvé une autre version annexée au Kitab al-Sirr Khaliqa wa San `at al-Tabi` a (Livre du Secret de la Création et de l'art de la nature), qui est également connu comme le Kitab al-Hakim Balaniyus fi ' l-`Ilal (livre de Balinas sages sur les causes). Il a été proposé que ce livre a été écrit peut avoir été écrit dès 650, et a été définitivement fini par le califat d'al-Ma'mûn (813-33).
Les chercheurs ont vu des similitudes entre ce livre et le livre syriaque de trésors écrits par Job d'Odessa (9e siècle) et plus intéressant les écrits grecs de l'évêque de Némésius Émèse en Syrie à partir du milieu quatrième. Toutefois si cela suggère une source syriaque possible, non de ces écrits contiennent la tablette.
Balinas est généralement identifié avec Apollonius de Tyna, mais il ya peu de preuves à l'associer à la Balabiyus Kitab, et même s'il y avait, l'histoire implique que Balinas trouvé le comprimé plutôt que de l'écrit, et les récentes découvertes de la mer Morte et les textes de Nag hamamdi suggèrent que les textes cachés dans des grottes n'est pas impossible, même si nous n'avons pas eu les pyramides devant nous.
Ruska a suggéré une origine plus à l'est, et Needham a proposé une origine en Chine.
Holmyard, Davis et Anon considèrent tous que cette tablette peut être l'un des premiers de tous les ouvrages alchimiques dont nous disposons qui survit.
Il convient de remarquer que apparemment les Grecs et les Egyptiens utilisaient le termtranslated comme `émeraude» d'émeraudes, granits verts », et peut-être jaspe vert". Dans les temps médiévaux de la table d'émeraude des rois goths de l'Espagne, et le Sacro-catino un plat aurait appartenu à la reine de Saba, avoir été utilisé lors de la Cène, et à faire de l'émeraude, étaient en vert verre [Steele et Singer: 488].

La plus ancienne source documentable pour le texte est le Sirr Kitab al-Asrar, un recueil de conseils pour les dirigeants de

Histoire textuelle

 Arabe qui prétend être une lettre d'Aristote à Alexandre le Grand. Cet ouvrage a été traduit en latin Secretum Secretorum (Le Secret des Secrets) par Johannes "Hispalensis» ou hispaniensis (Jean de Séville) ca. 1140 et par Philippe de Tripoli c. 1243.
Au 14ème siècle, l'alchimiste Ortolanus a écrit une exégèse substantielle sur "Le secret d'Hermès»,
qui a exercé une influence sur le développement ultérieur de l'alchimie. De nombreux manuscrits de cette copie du
 Emerald Tablet et le commentaire de Ortolanus survivre, qui remonte au moins aussi loin que le 15ème siècle.
La tablette a également été trouvé en annexe à des manuscrits du Kitab al-Ustuqus Uss al-Thani (Second Livre des
les éléments de la Fondation) attribué à Jabir ibn Hayyan, et le Kitab al-Sirr Khaliqa wa San `at al-Tabi` a ("Livre des secrets de la création et de l'art de la nature»), datée entre 650 et 830 après JC.
[Modifier] Le texte comprimé


[Modifier] Traduction en arabe
Une nouvelle traduction en contournant le latin vient d'être publiée [quand?] Par Ninive Schadrac de l'original arabe du livre sur le secret de la Création (appelé aussi Livre des Causes) attribué à Apollonius de Tyane. [3]
Il contient un commentaire précis qui ne peut pas être mise en doute.
Il précise: Quel est le plus haut est de la ci-dessous et ci-dessous est de ce qui précède. Le travail des merveilles est de un.
Et toutes les choses né de cette essence à travers une projection unique. Comment est merveilleux, c'est son travail! C'est le principe [sic] partie du monde et son dépositaire.
Son père est le soleil et sa mère est la lune. Ainsi le vent portait en elle et la terre nourrie.
Père de talismans et gardien des merveilles.
Perfectionner au pouvoir qui révèle les lumières.
C'est un feu qui est devenu notre terre. Séparer la terre du feu et vous respectent plus à ce qui est subtil que celui qui est grossier, grâce à des soins et de la sagesse.
Il monte de la terre vers le ciel. Il extrait les lumières des hauteurs et descend sur la terre contenant la puissance du haut et le bas car il est à la lumière des lumières. Par conséquent, l'obscurité s'enfuit de là.
La plus grande puissance surmonte tout ce qui est subtil et il pénètre tout ce qui est grossier.
La formation du microcosme est en conformité avec la formation du macrocosme.
Les chercheurs fait ce chemin leur.
C'est pourquoi Hermès Trois fois a été exalté par la sagesse.
Il s'agit de son dernier livre qu'il avait caché dans les catacombes.

[Modifier] Newton traduction
Une traduction par Isaac Newton, a trouvé dans ses papiers alchimiques tel que rapporté par Dobbs BJ [4] en orthographe moderne:
Ce vrai sans mensonge, certain plus vrai.
Ce qui est en bas est comme ce qui est supérieur à celui qui est en haut est comme ce qui est ci-dessous pour faire les miracles d'une seule chose.
Et comme toutes choses ont été née de l'une par l'intermédiaire de celui-ci: si toutes choses ont leur naissance d'une chose par l'adaptation.
Le soleil en est le père, la lune sa mère,
le vent en at-il porté dans son ventre, la terre de sa nourrice.
Le père de toute perfection dans le monde entier est ici.
Sa force ou puissance est entière si elle est convertie en terre.
Séparez-tu la terre du feu, le subtil de l'épais doucement avec grande industrie.
Il monte de la terre vers le ciel encore, il descend sur la terre et reçoit la force des choses supérieures et inférieures.
Par ce moyen, vous aurez la gloire du monde entier ainsi toute obscurité ne vous fuir.
Sa force, c'est avant tout la force. car il vainc toute chose subtile et pénètre toute chose solide.
Ainsi fut créé le monde.
De ce sont et ne viennent adaptations admirables dont les moyens (ou processus) est ici, dans cette.
C'est pourquoi j'ai été appelé Hermès Trismégiste, ayant les trois parties de la philosophie du monde entier.
Ce que j'ai dit de l'opération du Soleil est accompli et terminé.
[Modifier] Beato traduction
Une autre traduction de Aureliae Occultae Philosophorum par Giorgio Beato:
Ce qui est vrai et à distance de toutes les garanties de mensonge.
Ce qui est au-dessous est analogue à celle qui est au-dessus. Grâce à cela, les merveilles de l'œuvre d'une chose sont acquis et perfectionné.
En outre, comme toutes les choses sont faites d'un, par la considération d'un seul, si tout a été fait à partir de celui-ci, par la conjonction.
Le père de celui-ci, c'est le soleil, la mère de la lune.
Le vent l'a porté dans son ventre. Son infirmière est la terre, la mère de toutes les perfections.
Sa puissance s'accomplit.
Si elle est convertie en terre,
Séparer la terre du feu, le. Subtile et fine du brut et grossier, avec prudence, la modestie et la sagesse
Il monte de la terre vers le ciel et redescend du ciel sur la terre, et reçoit la puissance et l'efficacité de choses d'en haut et des choses inférieures.
Par ce moyen, vous allez acquérir la gloire du monde entier, et vous aurez donc chasser toutes les ombres et la cécité.
Pour cela, son courage lui arrache la paume de toute autre force et de puissance. Car il est capable de pénétrer et dominer tout ce subtil et grossier tout et dur.
Par ce moyen, le monde a été fondée
Et par conséquent, les cojunctions merveilleux de l'informatique et des effets admirables, car c'est le moyen par lequel ces merveilles peut être provoquée.
Et à cause de cela, ils m'ont appelé Hermes Tristmegistus puisque j'ai les trois parties de la sagesse et de philosophie de l'univers entier.
Mon discours est terminé dont j'ai parlé concernant les travaux solaire.
[Modifier] texte latin
Edition originale du texte latin. (Chrysogone Polydore, Nuremberg 1541):
Verum, sine mendatio, certum et verissimum:
Quod est inferius intérêt sicut quod est superius, et quod est superius intérêt sicut quod est inferius, annonce perpetranda miracula rei unius.
Et sicut res omnes fuerunt ab uno, meditatione unius, sic omnes res ab hac natae una re, adaptatione.
Pater is eius Sol. Mater eius intérêt Luna, portavit illud Ventus dans suo ventre, nutrix eius terra est.
Pater omnis telesmi [5] totius mundi intérêt hic.
Virtus eius intégration intérêt si versa fuerit dans terram.
Separabis terram ab igne, subtil ab spisso, suaviter, magno cum ingenio.
Ascendit une terra coelum, iterumque Descendit dans terram, et recipit vim Superiorum et inferiorum.
Sic habebis Gloriam totius mundi.
Ideo fugiet a te omnis Obscuritas.
Haec intérêt totius fortitudinis fortitudo fortis, quia vincet omnem rem subtilem, omnemque Solidam penetrabit.
Sic mundus creatus est.
Hinc ERUNT adaptationes mirabiles, quarum hic operandi est. Itaque vocatus somme Hermès Trismégiste, habens tres contradictoire philosophiae totius mundi.
Completum intérêt quod dixi de operatione Solis.

[Modifier] rendu contemporain du texte latin
[Il est] vrai, sans mensonge, certain et très véritable,
Ce qui est en bas est comme ce qui est en haut, et ce qui est en haut est comme ce qui est en bas, pour accomplir les miracles de la chose.
Et comme toutes choses ont été à partir de l'un, au moyen de la méditation de l'un, ainsi toutes choses sont nées de l'un, par le biais de l'adaptation.
Son père est le Soleil, sa mère est la lune, le vent l'a porté dans son ventre, sa nourrice est la terre.
Le père de tout le monde [ou «de tous les initiés"?] Est ici.
Sa puissance est entière si elle a été transformée en terre.
Vous séparer la terre du feu, le subtil de l'épais, doucement, avec une grande habileté.
Il monte de la terre au ciel et encore, il descend sur la terre, et reçoit la puissance de la plus élevée et de la baisse des choses.
Ainsi, vous aurez la gloire du monde entier.
Par conséquent sera toute obscurité s'enfuira de vous.
De toute force c'est la vraie force, car elle vaincra tout ce qui est subtil, et pénètrent tout ce qui est solide.
C'est ainsi que fut créé le monde.
De ce sont des adaptations merveilleuses, dont c'est le moyen. Par conséquent je nommé trois fois la Grande-Hermes, ayant les trois parties de la philosophie du monde entier.
C'est fini, ce que j'ai dit au sujet du fonctionnement [s] du Soleil.
[Modifier] Influence


Dans ses plusieurs recensions occidentaux, la tablette est devenu un pilier de l'alchimie médiévale et de la Renaissance. Commentaires et / ou traductions ont été publiées, entre autres, Trithémius, Roger Bacon, Michael Maier, Aleister Crowley, Albertus Magnus, et Isaac Newton.
C.G. Jung a identifié "La Table d'Emeraude" avec une table en pierre verte qu'il rencontrait dans le premier d'une série de ses rêves et de visions commencent à la fin de 1912, et culmine dans son écriture Sept Sermons aux Morts en 1916. [Citation nécessaire]
En raison de sa popularité depuis longtemps, la Table d'Emeraude est la seule pièce de la non-grec Hermetica pour attirer l'attention répandue en Occident. La raison pour laquelle la Table d'Emeraude était si précieux, c'est parce qu'il contenait des instructions pour les objectifs des alchimistes. Il a fait allusion à la recette de l'or alchimique, [citation nécessaire], ainsi que la façon de configurer son niveau de conscience à un nouveau degré.
[Modifier] Voir aussi


Traductions

De Jabir ibn Hayyan.

0) Balinas mentionne la gravure sur la table dans la main de Hermes, qui dit:
1) la vérité! Certitude! Celui dans lequel il ne fait aucun doute!
2) Ce qui est en haut est de ce qui est ci-dessous, et ce qui est en bas est de ce qui est ci-dessus, en travaillant les miracles d'une seule.
3) Comme toutes les choses étaient d'un.
4) Son père est le Soleil et la Lune sa mère.
5) La Terre a porté dans son ventre, et le vent l'a nourri dans son ventre,
7) que la Terre et qui prendra feu.
7a) Nourrir la planète de ce qui est subtil, avec la plus grande puissance.
8) Il monte de la terre vers le ciel et devient souverain sur ce qui est en haut et ce qui est ci-dessous.
14) Et je l'ai déjà expliqué le sens de l'ensemble de ce dans deux de ces livres de la mienne.
[Holmyard 1923:. 562]


Une autre version arabe (de l'allemand de Ruska, traduit par 'Anonyme').


0) Voici ce que les Sagijus prêtre de Naplouse a dicté au sujet de l'entrée de Balinas dans la chambre secrète ... Après mon entrée dans la chambre, où le talisman a été mis en place, je suis venu à un vieil homme assis sur un trône d'or, qui tenait une table d'émeraude dans une main. Et voici ce qui suit - en syriaque, la langue originelle du sujet-était écrit:
1) Ici (est) une véritable explication, au sujet de laquelle il ne peut y avoir aucun doute.
2) Il atteste: Le dessus de la ci-dessous, et le dessous de ce qui précède, le travail du miracle de l'Un.
3) Et les choses ont été à partir de cette substance primitive par un acte unique. Quelle merveille que ce travail! Il est le principal (principe) du monde et est le mainteneur.
4) Son père est le soleil et la lune sa mère, le
5) le vent l'a porté dans son corps, et la terre a nourri.
6) le père de talismans et le protecteur des miracles
6a) dont les pouvoirs sont parfaites, et dont les lumières sont confirmées (?)
7) un feu qui devient terre.
7a) Séparer la terre du feu, de sorte que vous atteindrez le plus subtil comme inhérente à la brute, avec soin et sagacité.
8) Il s'élève de la terre vers le ciel, afin d'attirer les lumières des hauteurs à lui-même, et descend sur la terre; ainsi en son sein sont les forces de ce qui précède et le dessous;
9) parce que la lumière des lampes en son sein, ne fait donc l'ombre fuir devant elle.
10) La force des forces, qui surmonte toute chose subtile et pénètre dans tout brut.
11) La structure du microcosme est en accord avec la structure du macrocosme.
12) Et en conséquence, procéder de la connaissance.
13) Et à ce aspirait Hermès, qui a été honoré trois fois avec sagesse.
14) Et c'est ici son dernier livre, qu'il cachait dans la chambre.
[Anon 1985: 24-5]


XIIe siècle latine


0) Quand je suis entré dans la grotte, j'ai reçu le zaradi comprimé, qui a été inscrit, à partir entre les mains d'Hermès, dans lequel j'ai trouvé ces paroles:
1) C'est vrai, sans mensonge, certain, le plus sûr.
2) Quel est en haut est comme ce qui est en bas, et ce qui est en bas est comme ce qui est ci-dessus. Pour rendre le miracle de la chose.
3) Et comme toutes choses ont été faites à partir de la contemplation de l'un, ainsi toutes choses sont nées d'une adaptation.
4) Son père est le Soleil, sa mère est la Lune.
5) Le vent l'a porté dans son ventre, la poitrine terre nourri.
6) Il est le père de tous les «œuvres d'émerveillement» (Telesmi) dans le monde.
6a) Sa puissance est complète (intégration).
7) Si fonte à (se tourna vers-versa fuerit) la terre,
7a), il va séparer la terre du feu, le subtil de l'épais.
8) Avec une grande capacité il monte de la terre au ciel. Là encore, il descend sur la terre, et reprend le pouvoir du haut et le bas.
9) Ainsi vous recevrez la gloire de la spécificité du monde. Toute obscurité s'enfuira de vous.
10) C'est toute la force la plus forte de toute force, car elle vaincra toute chose subtile, et pénètre toutes choses solides.
11a) Ainsi est le monde créé.
12) De là vient adaptations merveilleuses dont c'est le proceedure.
13) C'est pourquoi je suis appelé Hermès, parce que j'ai trois parties de la sagesse du monde entier.
14) Et complet est ce que j'avais à dire sur le travail du Soleil, dans le livre de Galieni Alfachimi.
[Du latin à Steele et Singer 1928: 492.]


Traduction de Aurelium Occultae Philosophorum .. Georgio Beato


1) Ce qui est vrai et à distance de toutes les garanties du mensonge
2) Ce qui est au-dessous est analogue à celle qui est au-dessus. Grâce à cela, les merveilles de l'œuvre d'une chose sont acquis et perfectionné.
3) En outre, comme toutes les choses sont faites d'une seule, par le condsideration d'un seul, ainsi toutes les choses ont été faites à partir de celle-ci, par la conjonction.
4) Le père de celui-ci, c'est le soleil, la mère de la lune.
5) Le vent portait dans son ventre. Son infirmière est la terre, la mère de toutes les perfections.
6a) Sa puissance s'accomplit.
7) Si elle est convertie en terre,
7a) sépareras la terre du feu, le. Subtile et fine du brut et sûr, avec prudence, la modestie et la sagesse
8) Il monte de la terre vers le ciel et redescend du ciel sur la terre, et reçoit la puissance et l'efficacité de choses d'en haut et des choses inférieures.
9) Par ce moyen, vous allez acquérir la gloire du monde entier, et vous aurez donc chasser toutes les ombres et la cécité.
10) Pour ce par son courage lui arrache la paume de toute autre force et de puissance. Car il est capable de pénétrer et dominer tout ce subtil et grossier tout et dur.
11a) Par ce moyen, le monde a été fondée
12) et, partant, les cojunctions merveilleuses de celui-ci et des effets admirables, car c'est le moyen par lequel ces merveilles peut être provoquée.
13) Et à cause de cela, ils m'ont appelé Hermes Tristmegistus puisque j'ai les trois parties de la sagesse et Philsosphy de tout l'univers.
14) Mon discours est fini, ce qui j'ai parlé sur les travaux solaire
[Davis 1926: 874.]



Traduction de Issac Newton c. 1680.


1) C'est vrai, sans mensonge, certain et très véritable.
2) Que wch est en bas est comme ça wch est au-dessus et que wch est en haut est comme yt wch est ci-dessous pour vous, faire des miracles d'une seule chose.
3) Et comme toutes choses ont été et se leva d'un par la médiation vous d'un: ainsi toutes les choses ont leur naissance d'une chose par l'adaptation.
4) Le Soleil en est le père, la lune sa mère,
5) le vent a l'a porté dans son ventre, la terre de son nourse.
6) Le père de toute perfection en vous monde entier est ici.
7) Sa force ou puissance est entière si elle est convertie en terre.
7a) indépendante terre tu ye ye du feu, vous subtile de la indoustry brute grande douceur wth.
8) Il monte de la terre vers le ciel vous vous & encore, il vous desends à terre et reçoit ye ​​force des choses supérieures et inférieures.
9) Par ce moyen vous aurez vous la gloire du monde entier et vous ainsi toute obscurité ne vous fuir.
10) Sa force, c'est avant tout la force. ffor il vainc toute chose subtile et pénètre toute chose solide.
11a) Donc a vous monde créé.
12) A partir de cette situation sont admirables et viennent adaptaions QUOI moyens ye (ou processus) est ici, dans cette.
13) C'est pourquoi j'ai été appelé Hermès Trismégiste, ayant les trois parties de la philosophie vous de vous monde entier.
14) Que wch je l'ai dit de l'opération vous de vous Soleil est accompli et terminé.
[Dobbs 1988: 183-4.]


Traduction de Kriegsmann (?) Alledgedly du phénicien


1) Je dis vrai, pas faux, certes, et plus véritablement
2) Ces choses ci-dessous avec ceux d'en haut et ceux de ces unissent leurs forces à nouveau afin qu'elles produisent une seule chose la plus merveilleuse de toutes.
3) Et que tout l'univers a été créée d'un par la parole d'un Dieu, de même aussi toutes choses sont perpétuellement régénéré à partir de celui-ci selon la disposition de la nature.
4) Il a le Soleil pour le père et pour la mère de la Lune:
5) il est porté par l'air, comme dans un utérus, il est nourri par la terre.
6) Il est la cause, ce, de toute perfection de toutes choses dans l'univers.
6a) Ce sera d'atteindre la plus haute perfection des pouvoirs
7) si elle est réduite dans la terre
7a) Distribuer la terre ici et là, le feu, mince sur la densité de ce suavest l'(suavissima) chose du tout.
8) Monter avec le plus grand sagacité du génie de la terre vers le ciel, et de là redescendre sur la terre, et de reconnaître que les forces de choses d'en haut et des choses ci-dessous ne font qu'un,
9) de manière à posséder la gloire de l'ensemble du monde et au-delà du destin de cet homme abject peut-être rien de plus.
10) Cette chose elle-même est actuellement plus fort de suite par des raisons de ce courage: il dompte tous les organismes sûrement, si ténue ou solide, en les pénétrant.
11a) Et donc tout le monde que ce soit qui contient a été créé.
12) Par conséquent œuvres admirables sont accomplies qui sont mis en place (effectué-instituuntur) selon le même mode.
13) Pour moi, à cet effet dans le nom d'Hermès Trismégiste a été récompensé parce que je me découvre comme le Maître des trois parties de la sagesse du monde.
14) Ce sont donc les considérations que j'ai conclus doivent être écrites sur les plus prompts opérations de l'art Chymic.
[Davis 1926:. 875 légèrement modifié]



De Sigismond Bacstrom (prétendument traduit du chaldéen).


0) The Secret Objets d'CHIRAM ONE pour l'essentiel, mais trois aspects.
1) Il est vrai, sans mensonge, certain et à compter,
2) le supérieur est d'accord avec l'inférieur, et l'inférieur est d'accord avec le supérieur, d'effectuer qu'un travail vraiment merveilleux.
3) Comme toutes les choses doivent leur existence à la volonté de la seule, de même toutes choses doivent leur origine à la chose seule, la plus cachée par l'agencement de l'unique Dieu.
4) Le père de cette chose unique, c'est le soleil sa mère est la lune,
5) le vent l'a porté dans son ventre, mais sa nourse est une terre spiritueuse.
6) C'est une chose seulement est le père de toutes choses dans l'Univers.
6a) Sa puissance est parfaite,
7) après qu'il a été uni à une terre spiritueuse.
7a) séparée que la terre spiritueux de l'. Dense ou brut à l'aide d'une douce chaleur, avec beaucoup d'attention
8) Dans une large mesure qu'il monte de la terre vers le ciel, et descend à nouveau, nouveau-né, sur la terre, et le supérieur et l'inférieur sont augmentés en puissance.
9) En ce tu veux partager les honneurs du monde entier. Et les Ténèbres va voler loin de toi.
10) C'est la force de tous les pouvoirs. Avec ce tu veux être en mesure de surmonter toutes les choses et de transmuter tout ce qui est beau et ce qui est grossier.
11a) De cette manière, le monde a été créé;
12) les modalités à suivre cette route sont cachés.
13) Pour cette raison, je suis appelé Chiram Telat Mechasot, un en essence, mais trois aspects. Dans cette trinité se cache la sagesse du monde entier.
14) Il est fini maintenant, ce que j'ai dit au sujet des effets du soleil. Arrivée de la Smaragdina Tabula.
[Voir Hall 1977: CLVIII,]


De Madame Blavatsky


2) Quel est en bas est comme ce qui est en haut, et ce qui est en haut est semblable à ce qui est ci-dessous pour accomplir les merveilles de la chose.
3) Comme toutes les choses ont été produites par la médiation d'un être, si toutes choses ont été produites à partir de celui-ci par l'adaptation.
4) Son père est le soleil, la lune sa mère.
6a) Il est la cause de toute perfection sur toute la terre.
7) Sa puissance est parfaite si elle est transformée en terre.
7a) Séparer la terre du feu, le subtil de l'épais, agissant avec prudence et jugement.
8) Monter avec le plus grand sagacité de la terre au ciel, et nous unir la force des choses inférieures et supérieures;
9) ainsi vous posséderez la lumière du monde entier, et toute obscurité volera loin de vous.
10) Cette chose a plus de courage que de force d'âme elle-même, car il permettra de surmonter tout subtile et pénétrera toute chose solide.
11a) Par elle, le monde a été formé.
[Blavatsky 1972: 507.]


De Fulcanelli (traduit du français par Sieveking)


1) Telle est la vérité, toute la vérité et rien que la vérité: -
2) Comme ci-dessous, ainsi au-dessus, et comme ci-dessus est en bas. Avec cette connaissance, seul, vous pouvez faire des miracles.
3) Et comme toutes les choses existent dans eminate et de celui qui est la cause ultime, ainsi toutes choses sont nées après leur genre de celui-ci.
4) Le Soleil est le père, la Lune la mère;
5) le vent l'a porté dans son ventre. La terre est sa nourrice et son tuteur.
6) Il est le Père de toutes choses,
6a) de la volonté éternelle est contenue dans celui-ci.
7) Ici, sur la terre, sa force, sa puissance et rester un undivded.
7a) de la Terre doit être séparé du feu, le subtil de l'épais, doucement avec inlassables soins.
8) Il résulte de la terre et descend du ciel, elle rassemble à elle-même la force des choses supérieures et des choses inférieures.
9) Par le biais de cette chose toute la gloire du monde est le vôtre et toute obscurité s'enfuira de vous.
10) C'est la puissance, forts de la force de tout pouvoir, car il va pénétrer tous les mystères et de dissiper toute ignorance.
11a) Par elle, le monde a été créé.
12) De là naissent des merveilles multiples, les moyens de réaliser ce qui est donné ici
13) C'est pour cette raison que j'ai été appelé Hermès Trismégiste, car je possède les trois éléments essentiels de la philosophie de l'univers.
14) Ceci est la somme du travail du Soleil.
[Sadoul 1972: 25-6.]


De Fulcanelli, traduction


1) Il est vrai, sans mensonge, certain et très véritable:
2) celui qui est en bas est comme ce qui est en haut et ce qui est en haut est comme ce qui est en bas par ces choses se font les miracles d'une seule chose.
3) Et comme toutes les choses sont et proviennent d'un, par la médiation de l'Un, de même toutes choses sont nées de cette chose unique, par adaptation.
4) Le Soleil est le père et la Lune la mère.
5) Le vent l'a porté dans son ventre. La terre est sa nourrice et son réceptacle.
6 Le Père de tous les Thélème du monde universel est ici.
6a) Sa force ou puissance reste entière,
7) si elle est convertie en terre.
7a) Vous séparer la terre du feu, le subtil de l'épais, doucement avec grande industrie.
8) Il monte de la terre et descend du ciel, et reçoit la force des choses supérieures et des choses inférieures.
9) Vous aurez de cette manière, la gloire du monde et toute obscurité s'enfuira de vous.
10) Il est fort pouvoir avec toute la puissance, car elle vaincra toute chose subtile et pénétrera toute chose solide
11a) De cette façon, le monde a été créé.
12) De là naissent des adaptations merveilleuses, dont le chemin est donné ici.
13) C'est pourquoi j'ai été appelé Hermès Tristmegistus, ayant les trois parties de la philosophie universelle.
14) Ce que j'ai appelé le travail solaire, est terminée.
[Traduit de Fulcanelli 1964: 312.]


De Shah Idres


1) La vérité, la certitude vrai, sans mensonge.
2) Quel est en haut est comme ce qui est ci-dessous. Quel est en bas est comme ce qui est ci-dessus. Le miracle de l'unité doit être atteint.
3) Tout est formé à partir de la contemplation de l'unité, et toutes les choses viennent à propos de l'unité, par voie d'adaptation.
4) Ses parents sont le Soleil et la Lune.
5) Il a été pris en charge par le vent et nourri par la terre.
6) Chaque merveille est de lui
6a) et sa puissance est terminée.
7) Jetez sur la terre,
7a) et la terre se séparer de feu. Le impalbable séparé du palpable.
8) Par la sagesse il monte lentement du monde au ciel. Puis il descend dans le monde en combinant la puissance de la partie supérieure et la partie inférieure.
9) Ainsi, vous aurez l'illumination de tout le monde, et les ténèbres disparaîtront.
10) C'est la puissance de toute force-elle surmonte ce qui est délicat et pénètre à travers les solides.
11a) C'était le biais de la création du monde.
12) Et dans les développements futurs seront faits merveilleux, et c'est de cette façon.
13) Je suis Hermès, le Sage triple, ainsi nommée parce que je tiens les trois éléments de toute sagesse.
14) Et c'est ainsi que se termine la révélation de l'œuvre du Soleil.
(Shah 1964: 198).


Hypothétique chinoise originale


1) vrai, c'est vrai, avec aucune place au doute, certains, digne de confiance.
2) Voir, plus haut vient du plus bas, et le plus bas au plus haut, en effet une merveille de le tao.
3) Voyez comment toutes choses proviennent C'est par un processus unique.
4) Le père de celui-ci (l'élixir) est le soleil (Yang), sa mère la lune (Yin).
5) Le vent portait dans son ventre, et la terre nourrie.
6) C'est le père de merveilles (changements et transformations), le gardien des mystères,
6a) parfait dans ses attributions, l'animateur de lumières.
7) Ce feu sera versé sur la terre ...
7a) Donc séparer la terre du feu, le subtil de l'épais, agissant avec prudence et avec l'art.
8) Il monte de la terre vers le ciel (et les feux de commandes ci-dessus), puis redescend vers la terre, et il est dans la puissance de la plus haute et la plus basse.
9) Ainsi, lorsque vous avez la lumière des ténèbres lumières fuira loin de vous.
10) Avec cette puissance des pouvoirs (l'élixir) vous serez en mesure d'obtenir la maîtrise de toute chose subtile, et être capable de pénétrer tout ce qui est grave.
11a) De cette façon, était le grand monde lui-même formé.
12) C'est pourquoi ainsi et ainsi les opérations merveilleuses sera acheived.
[Légèrement modifié par rapport à Needham 1980: 371.]


REMARQUES DE TEXTES

Le n ° 3 Certains textes latins ont meditatione (contemplation), d'autres mediatione (médiation). Certains textes ont adaptatione (par adaptation), certains ont adoptionis (par adoption).

Le n ° 6 «Telesmi» est un mot grec, certains textes ont 'thelesmi ».

Le n ° 6, 7 Dans certains textes «Sa puissance est complète» est une ligne distincte. Dans la lecture généralement admise, cela va dans le n ° 7 production »Son alimentation est complète si versa fuerit à la terre». Lorsque cela est possible ce qui a été indiqué par la plongée dans ces lignes 6, 6a, 7, 7a et

Le n ° 7, 8 Dans certains textes, la «Sagesse, des capacités» (magno ingenio) est interprété comme se référant à # 7, et par conséquent l'opération de séparation doit être réalisée «avec soin», en d'autres lectures de la «sagesse» est tenu de se référer aux n ° 8 et le produit de la séparation qui monte donc avec «sagesse».

Needham cite Ruska à l'effet que les articles 3, 12 et 14 sont probablement ajouts tardifs (op. cit)

COMMENTAIRES

Le n ° 1
Hortulanus: "... le soleil est le plus vrai procréé par l'art Et il dit plus vrai dans le superlatif, car le Soleil généré par cet art dépasse tous naturelle du soleil dans toutes ses propriétés, médicinales et autres." (Davis modifié par ` Linden)

Le n ° 2
Albertus Magnus: Hermès dit "les pouvoirs de toutes les choses ci-dessous proviennent des étoiles et des constellations du ciel: et que tous ces pouvoirs sont déversés vers le bas dans toutes les choses ci-dessous par le cercle appelé Alaur, qui est, disent-ils, le premier cercle de les constellations ".

Tuesday, December 25, 2012

Paul Morphy's Queen Sacrifices

by badgirl
Paul Morphy, the pinnacle of the Romantic Age of Chess, was an artist who, in the true spirit of Romanticism, considered the combination the apex of Chess.  Like all very good players, he was able to effect combinations much more often against weaker players, but the weaker players were generally played at odds that supposedly equalized the game.  The Queen sacrifice is rightfully considered the most coveted and the least expected.  Some people think Morphy had executed slews of Queen sacs while others think he had only a few.  He did, in fact, only have two in serious games: one in his tournament game against Louis Paulsen and one in his Knight-odds match against James Thompson. The other 11 that I could find were against decent oppenents played even and weaker players at odds, or in blindfold simuls.  In each instance, the Queen sac was the correct move that exposed the weaknesses of his opponents' positions.


'Translation

Paul Morphy, el pináculo de la época romántica del ajedrez, fue un artista que, en el verdadero espíritu del Romanticismo, considerado la combinación del ápice de Ajedrez. Como todos los buenos jugadores, fue capaz de llevar a cabo combinaciones mucho más a menudo en contra de los jugadores más débiles, pero los jugadores más débiles fueron jugados en general en desacuerdo que supuestamente igualó el juego. El sacrificio de la reina se considera, con razón los más codiciados y se espera menos. Algunas personas piensan que Morphy había ejecutado slews de sacos de Queen mientras que otros piensan que sólo tenía unos pocos. Él, de hecho, sólo tienen dos juegos serios: uno en su partido del torneo contra Louis Paulsen y uno en su Knight-odds partido contra James Thompson. Los otros 11 que pude encontrar fueron contra oppenents decentes y reproducir incluso los jugadores más débiles en desacuerdo, o en simuls los ojos vendados. En cada caso, el saco Queen fue la decisión correcta que expuso las debilidades de las posiciones de sus oponentes.

Paul Morphy, l'apogée de l'époque romantique du jeu d'échecs, était un artiste qui, dans le véritable esprit du romantisme, considéré comme la combinaison de l'apex du jeu d'échecs. Comme tous les très bons joueurs, il a été en mesure d'effectuer des combinaisons beaucoup plus souvent contre des joueurs plus faibles, mais les joueurs les plus faibles ont été généralement joué en désaccord que soi-disant égalisé le match. Le sacrifice de la Reine est à juste titre considéré le plus convoité et le moins attendu. Certaines personnes pensent que Morphy avait exécuté slews de sacs Reine tandis que d'autres pensent qu'il n'avait que quelques-uns. Il n'a, en fait, seulement deux jeux sérieux: un dans son match du tournoi contre Louis Paulsen et un dans son Chevalier à cote du match contre James Thompson. Les 11 autres que j'ai pu trouver étaient contre oppenents décents joué encore et plus faibles joueurs en désaccord, ou en simuls les yeux bandés. Dans chaque cas, le sac reine était la bonne décision, qui a exposé les faiblesses de positions de ses adversaires.

Paul Morphy, der Höhepunkt der Romantik Age of Chess, war ein Künstler, der in den wahren Geist der Romantik, als die Kombination der Scheitelpunkt des Chess. Wie alle sehr gute Spieler, er war in der Lage, Kombinationen viel öfter Wirkung gegen schwächere Spieler, aber die schwächeren Spieler wurden in der Regel im Widerspruch, dass angeblich das Spiel ausgeglichen gespielt. Die Königin Opfer wird zu Recht als die begehrtesten und am wenigsten erwartet. Einige Leute denken, Morphy hatte schwenkt der Königin sacs ausgeführt, während andere hatte er nur ein paar zu denken. Er hat in der Tat nur zwei schwere Spiele: ein in seinem Turnier-Spiel gegen Louis Paulsen und ein in seinem Knight-Quote Match gegen James Thompson. Die anderen 11 die ich finden konnte waren gegen anständige oppenents selbst und schwächere Spieler Gewinnchancen statt, oder in Augenbinde Simultanveranstaltungen. In jedem Fall war die Königin sac der richtige Schritt, die Schwächen seiner Gegner die Positionen ausgesetzt.


Here are the 13 Queen sacrifices:
The first serious game involving a Queen sac was against Paulsen during the 1st American Chess Congress. According to W.J.A. Fuller (in the Steinitz-Zukertort match 'Programme'),"When he made the move referred to, we all thought he had made a mistake; especially as he had taken so little time for the move.  Paulsen, with his usual caution, deliberated long - over an hour - before he took the Queen. He doubtless thought of Virgil's line 'Timeo Danaos, et dona ferentes.'  Meanwhile the rest of us had set up the position, and our joint analysis failed to discover Morphy's subsequent moves."  While on page 51 of "Modern Chess Instructor,"  Steinitz called the combination against Paulsen, "One of the most charming poetical Chess compositions that has ever been devised in practical play."  and  "White cannot be blamed for not seeing the most wonderful combination that the opponent had prepared..."



The second serious game involving a Queen sac occurred in Morphy's Knight-odds match with James Thompson.  Upon Morphy winning that match (+5-3=1), Löwenthal wrote to Fiske:  I am decidedly of the opinion that his (Morphy's) winning the match at the large odds of a Knight to a player like Mr. Thompson, is the most marvelous feat which ever a master of his rank has performed. Neither La Bourdonnais, M'Donnell nor Philidor could ever have accomplished a similar task. :

Morphy's most famous Queen sac occurred in a game played against two amateurs during an Opera:

In the inaugural issue of the BCM, Alphonse Delannoy gave a detailed description of a game he won off of Morphy (originally published in "Brentano's Chess Monthly"), though no one witnessed the game, the score didn't exist and he supplied a diagram of a position, from which he claimed a win off Morphy, that was actually a forced mate for the opponent. 
Here is an actually game between Morphy and Delannoy - involving a Queen sacrifice:

In 1859 Morphy gave a blindfold exhibition at the Academy of Music in Philadelphia, contrary to his determination to cease public blindfold play, for the benefit of the Mount Vernon Fund, established by The Mount Vernon Ladies Association in 1853 to purchase, restore and preserve Mount Vernon. He played 4 opponents: Wm. G. Thomas, Esq., B. C. Tilghman, Esq., Samuel Smyth, Esq., and Samuel LewisM. D.  The exhibition lasted about 3.5 hrs. ending with the conclusion of the game with Samuel Smyth which fittingly involving a Queen sac on move 33:

Oddly enough, Morphy produced two Queen sacs in the spring of the previous year in New Orleans in another blindfold simul - this time against 7 players. His amateur opponents aren't known:

Morphy's first recorded Queen sacrifice was in 1849 (at age 12) against his maternal uncle Charles Le Carpentier at Rook-odds. (This isn't a true Queen sac since Morphy could have taken his opponent's Queen in return, except that Morphy didn't bother recapturing, opting to win with a most amazing smother mate instead) :

Another game from 1849, this time against an unknown amateur, shows Morphy sacking his Queen again.  His opponent resigned :

In 1850, Morphy played an amazing quasi-Queen sacrifice against his Uncle Ernest, the Chess King of New Orleans and a noted analyst in his day :

In 1856, Morphy played a Queen sac for a smothered mate against an amateur in this Rook-odds game :

John Schulten was a frequent and well-known visitor at the Café de la Régence where he played La Bourdonnais, St. Amant, de Rivière, Kieseritzky, v.d. Lasa and many others. In his 15 games with Morphy, Schulten scored 1 win. Below, however, is a loss... Morphy loses the Queen; Schulten, the game :

The man with the improbable name of Thomas Jefferson Bryan had been involved with Staunton in his match with St. Amant in 1843 and witnessed Morphy beating Harrwitz in the Café de la Régence in 1858. He, himself, played Morphy 70 games at Knight-odds and a series of 10 games at the odds of Pawn & 3 moves.  The score of only one of those 80 games, from the Knight-odds series, has survived... and a Queen sac (Philidor's Legacy) at that.